Trang Nhà / ___CẦU NGUYỆN / Tông Đồ Cầu Nguyện, 12-12

Tông Đồ Cầu Nguyện, 12-12

8CB1AE20-ABB7-4AA3-961C-89E66A73E1C8-690x1024.jpeg


🌺🌺🌺TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN🌺🌺🌺

NGÀY 12-12-2020

💥CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG💥

Cùng đón chào ngày mới với đôi mắt và trái tim nhạy cảm, và dâng cuộc đời của mình cho sứ vụ của Đức Kitô. “Ông Ê-li-a đã đến rồi mà họ không nhận ra, lại còn xử với ông theo ý họ muốn.” (Mt 17, 10-13). Hôm nay, bạn giữ thái độ chiêm niệm và sẵn sàng để lắng nghe Thiên Chúa gọi bạn giữa rất nhiều tiếng nói, và Ngài mời bạn bước theo Ngài. Hãy đón nhận mọi sự xảy đến với bạn hôm nay, và tiếp tục tâm tình với Chúa trong suốt ngày sống. Khi quay trở lại với công việc, bạn hãy thực hiện những gì Chúa đã chỉ cho bạn khi cầu nguyện. Lạy Cha chúng con…

💥WITH JESUS IN THE MORNING💥

Embrace the new day with attentive eyes and heart, offering your life to the mission of Christ. “Elijah has already come and they did not recognize him, but have done with him what they wanted” (Matthew 17:10-13). Take a contemplative attitude today and make yourself available to discover how the Lord calls you among so many voices and invites you to follow him. Accept what happens to you today, but continue to talk with the Lord throughout your day as well. When you return to your activities, put into action what the Lord has shown you in prayer. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Vào buổi chiều, hãy dành chút thời gian để cầu nguyện. Như Đức Phanxicô nói: “Người tín hữu cầu nguyện đi vào mối tương quan với Thiên Chúa, Đấng có khuôn mặt dịu dàng nhất… Đây là đặc điểm đầu tiên của người tín hữu cầu nguyện. Những tín hữu chạy đến với Thiên Chúa, can đảm gọi Ngài: ‘Lạy Cha!’ ” Hãy để Chúa ôm bạn vào lòng, và để cho sự dịu dàng của Ngài bao trùm lên bạn. Không ai yêu bạn hơn Ngài. Ngài yêu bạn đến mức hiến dâng cả mạng sống của mình, để bạn biết Ngài yêu thương bạn nhiều như thế nào. Buổi chiều hôm nay, hãy dâng lời cảm ơn vì tình yêu bao la của Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY

Take some time to pray this afternoon. As Pope Francis tells us, “the prayer of the Christian enters into a relationship with the God with the most tender face…This is the first characteristic of Christian prayer…Christians turn instead to him, daring to confidently call him by the name of ‘Father.’” Let the Lord embrace you, allow his tenderness to reach you. Nobody loves you more than him, he loves you to the point of giving his life, to tell you how much he loves you. Give thanks this afternoon for the love of the Lord.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI⭐️

Nghỉ ngơi trong thinh lặng và nghe nhịp tim cùng hơi thở của bạn. Sự sống mà Chúa trao cho bạn hôm nay được nuôi dưỡng bởi những nhịp đập như thế. Bạn có nhận ra được tình yêu Thiên Chúa ở những điều nhỏ bé không? Bạn có cảm nhận được sự quan tâm từ Ngài qua những chi tiết nhỏ của tình yêu không? Hãy viết ra những điều mà bạn cảm nghiệm được. Bạn hãy dâng lời cảm tạ Chúa vì cuộc sống và vì tình yêu dưỡng nuôi đời bạn. Kính mừng Maria …

WITH JESUS IN THE NIGHT⭐️

Rest in the presence of God at the end of the day. Take some time to examine through your heart, what you have experienced today. From what God gave you today, which moments do you keep in your heart? Stay savoring the beautiful things that happened to you today. Be grateful and keep the experiences that have helped you grow. Offer what you have experienced and propose to start another journey with gratitude tomorrow. Hail Mary…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

Kiểm tra tương tự

Chữa bệnh và tha tội (Ngày 6 tháng 12 năm 2021 – Thứ hai, sau Chúa Nhật II Mùa Vọng)

Chữa bệnh và tha tội (Lc 5, 17-26)   17 Một hôm, khi Đức Giê-su …

Niềm tin vọng

  (A Week of Love)   Niềm tin ẩn đọng những mịt mờ, Như lời …

Một bình luận

  1. Con không mở được ảnh ạ!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.