TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 10/10/2025
Con thuộc về ai?
Khi bắt đầu ngày sống mới, xin cho con lắng nghe lời Tin Mừng như một lời chất vấn trong tâm hồn: “Ai không đi với tôi là chống lại tôi, và ai không cùng tôi thu góp là phân tán” (Lc 11,23)
Lạy Chúa, con tự hỏi: con muốn nuôi dưỡng một đức tin thế nào? Con thật sự muốn đứng về phía nào trong cuộc đời này?
Xin Chúa giúp con nhận ra con đang đứng nơi nào để sống cuộc đời mình. Chỉ có ân sủng của Chúa mới có thể soi sáng cho con thấy rõ và ban cho con sức mạnh để chọn lựa đúng.
Với ước mong ấy trong tim, con xin dâng trọn ngày sống này cho Chúa qua lời nguyện dâng ngày.
Which side are we on?
As you begin this new day, let these words of the Gospel test your heart:
“Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters” (Lk 11:23).
Ask yourself: what kind of faith do you want to cultivate?
Which side do you truly want to stand on?
Pray for the Lord’s help in discerning the field on which you want to play the game of your life.
Trust that only His grace can enlighten you with clarity and strength.
With this desire, entrust your day to Him through the daily prayer of offering.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Hôm nay, con xin dừng lại để suy niệm lời Tin Mừng: “Ai không đi với Thầy là chống lại Thầy.”
Lạy Chúa Giêsu, lời của Chúa thật rõ ràng — hoặc con trung tín, với một trái tim rộng mở đón nhận Thiên Chúa là Đấng luôn trung tín với con, hoặc con chống lại Người. Không có “con đường thỏa hiệp trong đời sống đức tin”, không thể làm nhẹ đi lời mời gọi dứt khoát của Chúa: “Hoặc con trung tín, hoặc con chống lại Thầy.”
Nhưng Chúa cũng chỉ cho con một lối đi: “Hãy xưng thú, hỡi kẻ tội lỗi!” Bởi khi con thưa lên: “Con là kẻ tội lỗi,” thì chính lúc ấy, trái tim con được mở ra, lòng thương xót Chúa ùa vào, và con bắt đầu bước đi trên hành trình trung tín.
Chìa khóa của tất cả chính là: sự trung thành của con đáp lại lòng trung tín vô biên của Thiên Chúa. Lạy Chúa, hôm nay con xin Chúa ban cho con những phương thế cần thiết để biết nuôi dưỡng và củng cố lòng trung tín ấy trong đời sống của con.
Với tâm tình ấy, con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Reflect today on the words of the Gospel:
“Whoever is not with me is against me.”
Jesus’ language is clear—either you are faithful, with a heart open to the God who is faithful to you, or you are against Him. There is no “middle ground for negotiation,” no way to soften His clarity: “Either you are faithful or you are against me.”
But there is a way forward: “Confess, sinner!” For when you say, “I am a sinner,” your heart opens, God’s mercy enters, and you begin to walk in faithfulness.
The key to everything is your fidelity to the infinite faithfulness of God.
Ask the Lord today for the tools to cultivate and strengthen that fidelity in your life.
With this desire, pray the monthly prayer for the Pope’s intention.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Hôm nay, Chúa lại một lần nữa mời gọi con chọn đứng về phía Người. Vâng, lại một lần nữa, vì Chúa biết rõ sự yếu đuối và bất trung của con đã nhiều lần kéo con xa Ngài, dẫn con đến những nẻo đường khác, xa khỏi tình yêu của Chúa.
Tại sao vậy? Điều gì đang thúc đẩy con? Nền tảng nào trong lòng con đang bị lung lay?
Khi con cố gắng lắng nghe và thấu hiểu những xáo trộn ấy, xin cho con biết phó thác tất cả trong tay Chúa.
Xin cho con can đảm sống trung tín hơn, nhất là qua Bí tích Hòa Giải, nơi con được chạm đến lòng thương xót và sự tha thứ của Chúa.
Giờ đây, với trọn niềm tin cậy, con xin dâng Chúa lời kinh Lạy Cha trong màn đêm đang
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Today, the Lord calls you once again to choose His side. Yes, once again, because you know how your fragility and infidelity can often pull you to the opposite side. They take you elsewhere, and most of all, they take you away from Him.
Why? What motivates you? What foundations in your heart are shaking?
As you seek to understand these disturbances, entrust them to the Lord.
Commit yourself to live more faithfully, especially through the sacrament of Reconciliation. Entrust yourself to the night that is coming, and pray with confidence the words of the Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
