Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 04.05.2022

 

Vui lòng chấp nhận sử dụng dịch vụ của Youtube để xem Video này.

 

Youtube là dịch vụ phát video trực tuyến được cung cấp bởi Google

 

YouTube Terms of Services

 

 

 

Vui lòng chấp nhận sử dụng dịch vụ của Youtube để xem Video này.

 

Youtube là dịch vụ phát video trực tuyến được cung cấp bởi Google

 

YouTube Terms of Services

 

 

 

 

 

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con đón chào ngày mới với lòng phấn khởi hân hoan. Thiên Chúa lại muốn trở nên lương thực dưỡng nuôi đời sống con. “Chính tôi là bánh trường sinh. Ai đến với tôi, không hề phải đói; ai tin vào tôi, chẳng khát bao giờ!” (Ga 6,35) Hằng ngày, Cha vẫn đến bên con, dưỡng nuôi con bằng tình yêu, niềm hy vọng và sức mạnh trong các biến cố của ngày sống, nơi những người mà con gặp gỡ, và thậm chí trong chính những khó khăn vất vả. Liệu hành động của con có mang lại tình yêu và sự thuận hoà cho mọi người xung quanh không? Lạy Cha, xin ban ơn giúp con cộng tác vào sứ mạng của Chúa Giêsu Ki-tô, bằng cách trở nên tấm bánh cho người khác. Lạy Cha chúng con

WITH JESUS IN THE MORNING

Welcome the new day with joy. The Lord wants to be food that nourishes your life. “I am the Bread of Life, whoever comes to me will never go hungry, whoever believes in me will never thirst” (Jn 6:35). Every day the Lord comes to you to feed your hope, your love, and your strength in the events you live, in the people you meet, and even in the difficulties themselves. Are your actions food for love and harmony in your environments? Work for the mission of Christ by being bread for others. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm gác lại những bận rộn của ngày sống để được nghỉ ngơi bên Chúa trong giây phút này. Đức Thánh Cha nói rằng: “nhờ sự tin tưởng của cha mẹ, Chúa Giêsu đã có thể tự do lớn lên và học cách đồng hành với người khác.” Thời niên thiếu, Chúa Giêsu là một cậu bé biết chia sẻ, cho đi và đón nhận, được biết đến như một trong số các cậu bé ‘con của bác thợ mộc’ khác. Đời sống cộng đoàn là nguồn dinh dưỡng, sự hỗ trợ và sức mạnh cho nhau. Các mối tương quan của con với mọi người nơi chỗ làm, gia đình và người lân cận ra sao? Con có học cách song hành cùng người khác qua việc cho đi và nhận lãnh, giúp đỡ và được giúp đỡ không? Với định hướng này trong lòng, con trở lại ngày sống.

WITH JESUS DURING THE DAY

Stop the march of the day to see how you are walking today. The Pope tells us that “thanks to the trust of his parents, Jesus moves freely and learns to walk with everyone else.” He is a young man who shares, who gives and receives, and he is identified as one of many “carpenter’s sons.” Life in community is food, it is support and strength for one another. How do you live out your relationship with others at work, family, or neighborhood? Do you learn to walk with others by both giving and receiving, by both serving and letting yourself receive help? Redirect your focus of the day with this in mind.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi màn đêm đang dần buông xuống, con tạm gác lại mọi việc, lánh ra một nơi để làm phút hồi tâm cuối ngày. Với trái tim rộng mở, con dâng lên Thiên Chúa Cha lời tạ ơn vì những gì con đã được trải nghiệm ngày hôm nay, tựa như Chúa Giêsu vẫn làm mỗi khi Ngài cầu nguyện, nghỉ ngơi và khi đêm đến. Ngày hôm nay đã để lại trong con những cảm xúc nào? Con có phục vụ trong hăng say và hân hoan không? Khi dấn thân phục vụ, có khi thỉnh thoảng chúng con lại đánh mất sức mạnh bên trong, ước mơ, hy vọng và thậm chí cả lòng quảng đại. Con thì sao, liệu có bị vơi đi ít nhiều chăng? Nếu có, thì những lời này của Chúa Giêsu là dành cho con: “Này người thanh niên, tôi bảo anh: hãy trỗi dậy!” (Lc 7,14), để không có bất kì nỗi thất vọng nào có thể bám lấy con vào lúc cuối ngày. Lạy Chúa Giêsu, với niềm tín thác, con xin dâng ngày mai của con cho Chúa. Xin Ngài ban ơn giúp con làm mới lại lời cam kết luôn dấn thân phụng sự Chúa trong mọi sự. Kính Mừng Maria

WITH JESUS IN THE NIGHT

Leave behind today’s activities in order to close out the day. Open your heart and thank the Father for what you have experienced, just as Jesus did when he prayed as he relaxed and at night. What feelings does the day leave in you? Have you served with enthusiasm and joy? Sometimes we can lose our inner vigor, our dreams, our hope, and even our generosity when committing ourselves to service. Do you recognize this in yourself? Jesus’ words apply to you, too: “Young man, I say to you, get up” (Lk 7:14) so that no disappointment remains in you at the end of the day. Trust in Jesus, offer him your tomorrow, and renew your commitment to his service. Hail Mary…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 04-10-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 04/10/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Sự hiện diện …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 03-10-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 03/10/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Phục vụ Chúa …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *