Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 08/06/2023

 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

 

Con mở rộng tâm hồn và đón chào ngày sống mới này, chiêm ngắm những khoảnh khắc của tình yêu Thiên Chúa trong đời sống con, chỉ khi đó con mới có thể biết được cách yêu như Ngài mong muốn. “Ngươi phải yêu mến Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết lòng…Ngươi phải yêu người thân cận như chính mình” (Mc 12, 28-34). Con nghĩ về những khuôn mặt của những người đã đồng hành với con trong ngày sống nơi gia đình, công sở hoặc nơi những người thân cận con. Làm thế nào để con có thể gieo rắc tình yêu nơi họ? Lạy Cha chúng con

 

WITH JESUS IN THE MORNING

Open your heart and your arms to this new day, and contemplate the details of divine love in your life, only then will you be able to love as He desires. “You shall love the Lord, your God, with all your heart… You shall love your neighbor as yourself” (Mark 12:28-34). Think about the faces of the people who you share your daily life with in your family, at work, or in your neighborhood. How can you get the love that they need to them through you? Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

 

Hít vào một hơi thật sâu trước khi tiếp tục ngày sống và lưu lại cảm xúc của ngày sống này. Đã đến lúc nên trầm tĩnh, quay về với mục đích của ngày sống này, xin cho con nhớ về ý cầu nguyện của tháng. ĐTC Phanxicô mời gọi mỗi người cam kết bản thân loại bỏ hình thức tra tấn “nhấn chìm nhân cách của nạn nhân và xem thường phẩm giá nội tại của con người.” Xin cho con ghi nhớ rằng với từng cử chỉ của tình yêu con có thể hiệp thông cùng ý cầu nguyện này ở mọi nơi. Có ai cần con thấu hiểu, lắng nghe và tôn trọng trong đời sống của con?

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break before continuing your day and record how you feel. It is time to enter into silence to return to what your purpose is, and remember to pray for this month’s intention. Pope Francis asks us to commit ourselves to the abolition of torture that “destroys the personality of the victim and despises the intrinsic dignity of every human being.” Keep in mind that with your acts of love, you can collaborate with this intention wherever you are. Is there someone who needs a little more of your understanding, your listening, or your respect in your daily life?

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

 

Lạy Chúa, con xin cảm ơn Ngài vì tình yêu con cảm nhận được khi con biết cho đi yêu thương trong ngày sống của mình. Xin Chúa tha thứ cho những phút con yếu lòng không trở nên nơi nối kết giữa biết cho đi và yêu thương. Xin Chúa cho con được thấu hiểu rằng tình yêu cao cả hơn mọi sự, để con được sống tự do trong tình yêu. Cũng xin giúp con được mang tình yêu thương trong từng nụ cười, từng cử chỉ trong ngày sống sắp tới đây của con. Kính mừng Maria

 

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, thank you. For the love that I feel, it comes from the love that I give to others in my day. Forgive me if sometimes my frailty prevents me from being a channel of charity and compassion. Make me fully understand that loving is worth more than everything so that I can live free in love. Help me to carry compassion in my smile and actions tomorrow. Hail Mary.

 

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 11-07-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/07/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Theo chân Thánh …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 10-07-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 10/07/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Đón nhận ơn …