Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 14.04.2022

 

 


 

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Trong ánh bình minh của ngày thứ Năm Tuần Thánh, con tỏ lòng biết ơn những người đã trở nên mẫu gương sống cho con. “Thầy đã nêu gương cho anh em, để anh em cũng làm như Thầy đã làm cho anh em.” (Ga 13,15) Đây là những lời Chúa Giêsu nói với các Tông Đồ sau khi rửa chân cho các ông, và cũng là lời Ngài muốn nói với con hôm nay. Lạy Cha, con muốn nói gương theo hành động này của Chúa Giêsu! Xin cho con biết sống ngày đầu tiên của Tam Nhật Thánh với lòng sẵn sàng theo gương Con của Cha, phục vụ, chăm sóc và an ủi tất cả mọi người mà không kiêu căng tự mãn. Cùng với Mẹ Maria, Mẹ Chúa Giêsu, con xin dâng ngày sống hôm nay theo ý chỉ của ĐTC trong tháng. Kính Mừng Maria

WITH JESUS IN THE MORNING

At the daybreak of this Holy Thursday, I thank those who were an example of life for me. “I have given you an example so that, as I have done, you should do likewise” (Jn 13:15). Jesus tells me this after the foot washing. I want to accompany Jesus in this gesture! I will live this first day of the Paschal Triduum, ready to follow and to serve, to care for and to console, all without being arrogant. With Mary, mother of Jesus, I offer this day of mine for the intentions of the Holy Father. Hail Mary…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Chúa Giêsu để lại cho chúng ta Bí Tích Thánh Thể như là sự tưởng nhớ hằng ngày của Hội Thánh về biến cố Vượt Qua của Ngài, dẫn đưa chúng ta bước vào mầu nhiệm ấy cách thâm sâu hơn. Niềm vui loan báo Tin Mừng luôn luôn phát sinh từ sự tưởng nhớ với tâm tình biết ơn: đó là ân sủng mà chúng ta phải liên lỉ nài xin.” (ĐGH Phanxicô, Tông huấn Niềm Vui Tin Mừng, §13) Con đã sống mỗi ngày thế nào sau khi lãnh nhận Bí Tích Thánh Thể? Liệu nó có giống với thông điệp của Chúa Giêsu trong Bữa Tiệc Ly không?

WITH JESUS DURING THE DAY

“Jesus leaves us the Eucharist as a daily memory of the Church, which continually re-introduces us to Easter. The joy of evangelization always shines on the horizon of grateful memory: it is a grace that we need to ask for.” (Pope Francis, Evangelii Gaudium §13) How do I live my life after receiving the Eucharist? Does it cohere with the message of the Last Supper?

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Trong màn đêm tĩnh mịch của ngày thứ Năm Tuần Thánh, ngày mà toàn thể Giáo Hội tưởng niệm việc Chúa Giêsu rửa chân cho các môn đệ và lối sống phục vụ của Ngài, con xin dâng Chúa lời tri ân cảm tạ. Trong suốt ngày qua, Chúa đã gõ cửa tâm hồn con qua những chi tiết nhỏ bé; Ngài mong con lắng nghe và bước theo Ngài. Liệu con có nhận ra sự hiện diện của Ngài trong những gì con trải qua không? Con đã phản ứng ra sao? Con thấy mình cần phải cảm ơn, hoặc phải sửa đổi về điều gì chăng? Con điểm lại những gì có thể giúp ích cho con và dâng một quyết tâm để ngày mai được sống tốt hơn. Kính Mừng Maria

WITH JESUS IN THE NIGHT

I thank you for this Holy Thursday, when we remember the washing of the feet and the way Jesus lived, serving with his disciples. Throughout the day, he knocked on the door of my heart with small details; he wanted me to listen to Him and follow Him. Do I recognize the presence of the Lord in what I have lived? How did I respond? Forwhat do I want to say thank you? Where do I find something I should correct? I take note of anything that might help me, and I take heart in the promise of a new day tomorrow. Hail Mary…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 22-01-2023

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/01/2023 ( MÙNG 1 TẾT) CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 21-01-2023

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN NGÀY 21/01/2023 (30 TẾT) CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG Lạy Cha, …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *