Xem video tiếng Anh tại
Chúng ta bước vào Chúa nhật thứ tư Mùa Chay này với những lời của Samuel I nói với chúng ta rằng, “Thiên Chúa không thấy như loài người thấy.” Trong Thánh lễ, sau đó chúng ta nghe câu chuyện Đức Ki-tô chữa lành người mù ở hồ Siloam. El Greco đã vẽ hai phiên bản của câu chuyện này; ở đây chúng ta khám phá phiên bản đầu tiên của họa sĩ El Greco. “Đức Ki-tô chữa lành người mù” (Christ Healing the Blind) kể lại câu chuyện Tin Mừng nhưng đồng thời cũng tiết lộ tầm nhìn nghệ thuật đang nở rộ của El Greco. Trong bức tranh đầu tiên này, chúng ta quan sát thấy El Greco đang học cách nhìn bằng con mắt của một nghệ sĩ khi ông miêu tả phối cảnh và chuyển động của các cơ thể từ mọi góc độ. Giống như người mù học cách nhìn, El Greco đang đạt được tầm nhìn độc nhất vô nhị của mình tại đây.
“Đức Ki-tô Chữa lành Người mù” giới thiệu hai nhóm người chính: Đức Ki-tô chữa lành người mù ở bên trái, và những người Pha-ri-sêu tụ tập bên phải, nghi ngờ và phản đối. Phía trước và trung tâm là tài sản ít ỏi của người ăn xin mù và một con chó đánh hơi – có lẽ là người bạn đồng hành trung thành duy nhất của anh mù. Xa hơn nữa, hai nhân vật hoàn thành vòng tròn, tham gia vào tư thế từ bi và chữa lành — lòng thương xót của Chúa đặt cạnh cuộc đối đầu bên dưới. Đặt Đức Ki-tô và những người Pha-ri-sêu ở bên trái và bên phải là một điểm trớ trêu: những người Pha-ri-sêu, những người chắc chắn về tầm nhìn đúng đắn của họ, thực tế lại mù quáng trước sự thật đang bày ra trước mắt họ, trong khi Đức Ki-tô bày tỏ sự thật ở bên trái. Đằng sau những người Pha-ri-sêu, bầu trời đầy mây xoáy củng cố tình trạng lộn xộn của họ, nhưng hành động chữa lành của Đức Ki-tô diễn ra trước bối cảnh hình ảnh chắc chắn của các yếu tố kiến trúc ổn định. Đằng sau Đức Ki-tô, El Greco dẫn mắt chúng ta đến một điểm biến mất với một dãy vòm dài, ám chỉ rằng tầm nhìn mà Đức Ki-tô ban cho người ăn xin mù là rất xa và rất xa. Ngược lại, nhóm người Pha-ri-sêu che khuất chân trời của chính họ, khi tầm nhìn thiển cận của họ đổ dồn lên nhau.
Cuối cùng, bốn người đàn ông tụ tập bên trái dường như không biết chuyện gì đang xảy ra. Ở đây, El Greco đưa vào một kiểu mù quáng khác: quên lãng ân sủng đang mở ra trước mắt họ. Sự hiện diện nhẹ nhàng của họ có lẽ khó khăn hơn so với sự hiện diện của những người Pha-ri-sêu, những người vừa thiếu tầm nhìn vừa không có nhận thức.
Câu chuyện này mời gọi chúng ta mở rộng đôi mắt đức tin của mình và ý thức về lòng thương xót, ân sủng chữa lành xung quanh chúng ta.
Tác giả: Daniella Zsupan-Jerome
Chuyển ngữ: Little Stream