Mến Yêu Hằng Ngày, 12.2.2020


Thứ 4, Mc 7,14-23

Sau đó, Đức Giê-su lại gọi đám đông tới mà bảo: “Xin mọi người nghe tôi nói đây, và hiểu cho rõ: Không có cái gì từ bên ngoài vào trong con người lại có thể làm cho con người ra ô uế được; nhưng chính cái từ con người xuất ra, là cái làm cho con người ra ô uế. Ai có tai nghe thì nghe!”
Khi Đức Giê-su đã rời đám đông mà vào nhà, các môn đệ hỏi Người về dụ ngôn ấy. Người nói với các ông: “Cả anh em nữa, anh em cũng ngu tối như thế sao? Anh em không hiểu sao? Bất cứ cái gì từ bên ngoài vào trong con người, thì không thể làm cho con người ra ô uế, bởi vì nó không đi vào lòng, nhưng vào bụng người ta, rồi bị thải ra ngoài?” Như vậy là Người tuyên bố mọi thức ăn đều thanh sạch. Người nói: “Cái gì từ trong con người xuất ra, cái đó mới làm cho con người ra ô uế. Vì từ bên trong, từ lòng người, phát xuất những ý định xấu: tà dâm, trộm cắp, giết người, ngoại tình, tham lam, độc ác, xảo trá, trác táng, ganh tỵ, phỉ báng, kiêu ngạo, ngông cuồng. Tất cả những điều xấu xa đó, đều từ bên trong xuất ra, và làm cho con người ra ô uế.”

Suy Niệm

“Không có cái gì từ bên ngoài vào trong con người lại có thể làm cho con người ra ô uế.”
Thông thường, những cái bên ngoài thu hút sự chú ý chúng ta nhiều hơn những cái bên trong. Chúng ta thường lo lắng quá mức về cách người khác nhìn chúng ta, về danh tiếng, địa vị của ta trên trần gian này. Chúng ta cũng có xu hướng tin tưởng những gì chúng ta trông thấy bằng mắt hơn. Những người Pharisêu tuân giữ luật Chúa một cách khắt khe và chi li, và đó là những gì họ phô ra để được người ta khen ngợi và trầm trồ. Lối giữ luật bề ngoài này cho thấy nỗi lo lắng thái quá của họ về những đánh giá của người khác. Họ muốn được trông như thánh thiện. Họ muốn được trông như là kẻ ít sai phạm nhất trên đời. Nhưng tất cả những điều ấy đều chỉ là bề ngoài và không phải con người thật của họ.

Vì lẽ đó, Đức Giêsu nhấn mạnh về bản chất bên trong. Ngài hướng chúng ta nhiều hơn đến tiếng nói của trái tim. Trái tim của chúng ta chứa đựng những gì? Những lời nói hành động nào trong cuộc sống xuất phát từ trái tim chúng ta? Tất cả những điều đó quyết định chúng ta là ai.

Thiên Chúa là Đấng thấu suốt mọi bí ẩn tận sâu tâm hồn mỗi người. Ngay cả khi không một ai nhìn thấy những gì xấu xa bên trong, chúng ta cũng đừng quên sự thật rằng Chúa đang nhìn thấy tất cả. Đó là điều quan trọng ta cần ghi nhớ. Có những người bị xem là cách biệt trong ánh mắt của người đời vì không sống theo những gì thế gian thường làm; nhưng với Thiên Chúa phần thưởng Nước Trời không còn xa họ bao nhiêu. Ngược lại có những người được coi là những ngôi sao sáng trong dư luận, nhưng dưới sự phán xét của Chúa, thì chỉ là tội nhân. Chỉ có một điều trọng thôi: đó là Thiên Chúa nghĩ gì về bạn?

Ngày hôm nay, bạn hãy dành thời gian để lắng lòng lại, nhìn thật sâu vào con tim của mình. Khi lắng đọng tâm hồn, bạn cũng hãy nhìn lại những động lực thúc đẩy hành động của bạn xuất phát từ đâu và tại sao bạn đưa ra quyết định đó. Liệu nó xuất phát từ con tim chân thành hay là những hư vinh chóng qua? Mong sao những động lực thúc đẩy bạn là trong sáng. Và mong sao những động lực thuần khiết này đến từ một trái tim được kết hợp mật thiết với trái tim của Chúa Giêsu Kitô.

Lạy Chúa Chí Thánh, xin biến đổi động lực của con trở nên trong sạch. Xin giúp con chỉ sống với một con tim thuần khiết để con luôn nhận ra rằng sự thánh thiện chỉ có thể tìm thấy trong phục vụ cho vinh quang của Ngài chứ không phải cho hư vinh của chính con. Amen.
—–
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://mycatholic.life/books/catholic-daily-reflections-series/ordinary-time-weeks-1-17/fifth-week-in-ordinary-time/

Why Do We Do What We Do?
Wednesday of the Fifth Week in Ordinary Time
“Nothing that enters one from outside can defile that person; but the things that come out from within are what defile.”  Mark 7:15
Conversely speaking, that which comes from within is what makes a person holy!
Often, we are more concerned about that which is on the outside than that which is on the inside.  We often worry excessively about how we are perceived by others, how we look, or what our reputation is in the eyes of the world.  This Gospel specifically addresses the charge of the Pharisees that eating certain foods defiles someone.  Jesus isn’t buying that.  He is pointing our attention to our hearts.  What is there in our hearts?  And what is it that comes forth from the heart?  This is what makes us who we are.
Though this deals with the worries that certain foods will defile, it also deals with much more.  It addresses the tendency of purely external observances of God’s law. Thus, it addresses the tendency of the Pharisees to be excessively worried about how they are perceived by others.  Their external observance of the law reveals the fact that they seem to be overly concerned about what others think about them and what others say about them.  They want to look holy.  They want to look like they are beyond the smallest of indiscretions.  But it’s all an appearance and not reality.
For that reason, Jesus puts the attention on the internal.  God sees what is in our hearts.  Even if no one else sees this we should never forget the fact that God sees all. That’s all that matters.  That which is in our hearts can either do great damage to us or do great good.  There are those who, in the public perception, are way off base.  But from God’s perspective they are right on target. Conversely, there are those in public opinion who are shining stars, but from God’s perspective are way off base.  There is only one thing that matters: What does God think?
Reflect, today, upon that which is inside your heart.  This introspection should also challenge you to look at your motivations.  Why do you do what you do and why do you make the decisions you make?  Are they choices that come from an honest and sincere heart?  Or are they choices that are based more on how you will be perceived?  Hopefully your motives are pure.  And hopefully those pure motives come from a heart that is deeply united to the heart of Christ.
Lord, please make my motives pure.  Help me to live only out of a pure heart.  Help me to always realize that holiness is found only in serving You and not in serving my public image.  I love You my Lord.  Jesus, I trust in You!

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 28-03-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY28/03/2024​ CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​​ Chứng tá bằng …

Thập giá ngất cao

Bạn thân mến, Chúng ta đã bước vào Tuần Thánh, cũng là cao điểm của …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *