TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/08/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Trao ban sự sống
Con bắt đầu ngày mới bằng việc tạ ơn Cha vì cuộc sốngnày của con, những người thân cận, và những ơn ban mà con được lãnh nhận từ Người. Có một câu hỏi vang vọng trong lòng con: “Vì nếu người ta được cả thế giớimà phải thiệt mất mạng sống, thì nào có lợi gì? Hoặcngười ta sẽ lấy gì mà đổi mạng sống mình” (Mt 16,24-28).
Rất dễ dàng để con bị rơi vào cái bẫy tìm kiếm phầnthưởng, những lời tán dương và sự công nhận của con người, đôi khi con phải trả giá bằng việc xua đuổi, phớtlờ hoặc hạ thấp phẩm giá của những người khác. Nguyện xin Cha ban cho con một trái tim nhân hậu đểcon được yêu thương như Cha đã yêu nhân loại. Đây làcách duy nhất để con ước mong được trao sự sống củamình cho những người dễ bị tổn thương nhất, thay vìbám víu vào nó một cách ích kỷ.
Ước chi ân sủng của Cha tràn đầy nơi con và chỉ cần ânsủng của Người là đủ.
Con dâng lời cầu nguyện hôm nay và hiệp cùng ý cầunguyện của tháng này.
WITH JESUS IN THE MORNING
Giving Life
Begin the day by thanking the Lord for life, for people, and for the gifts you receive from Him. Let this question resonate in your heart: “What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?” (Mt 16:24-28).
Often, the trap of seeking awards, applause, and human recognition is easy to fall into, sometimes at the cost of discarding, ignoring, or demeaning others. Ask for a compassionate heart to love as the Lord does. This is the only way to desire giving your life to the most vulnerable, instead of clinging to it selfishly.
Ask for His grace, and it will be enough.
Pray the offering prayer and commit yourself to the intention of the month.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Đáp lại những điều tốt đẹp
Con dành một chút thời gian để tạm ngưng lại, dâng lờicảm tạ Chúa vì đã đồng hành cùng con trong mọikhoảnh khắc trong hôm nay, và dành thời gian để suyngẫm về Người.
Bước thứ bảy của Con Đường Trái Tim có đề cập: “Kếthợp cuộc sống của chúng ta với Chúa Kitô sẽ khiếnchúng ta hy sinh mạng sống của mình cho người khácnhư Ngài đã làm…bất chấp sự nghèo khó và giới hạncủa chúng ta, cuộc sống của chúng ta vẫn hữu ích chongười khác. Biết rằng chúng ta được Ngài yêu thương, lựa chọn và cư ngụ.. .làm cho chúng ta có khả năng đáplại rất nhiều điều tốt đẹp đã nhận được bằng cách hiếndâng mạng sống của mình… hành động để chống lại sựích kỷ và những êm ái hay cản trở ước muốn của ThiênChúa nơi chúng ta. Chúa mời gọi chúng ta thưa lời xinvâng quảng đại, như Đức Maria thành Nazareth đãtừng.”
Con tiếp tục ngày sống của mình theo phương thức này. Con dành vài phút thinh lặng, rồi dâng lời cầu nguyệntheo ý chỉ của ĐGH trong tháng này cho các chính trịgia và những người ở bên lề xã hội.
WITH JESUS DURING THE DAY
Responding to the Good Received
Take a moment to pause, and thank the Lord for His company in all the moments of your day. Take this time to reflect with Him.
Step 7 of the Way of the Heart says, “Uniting our life to Christ should lead us to give our life for others as He did…in spite of our poverty and limitation, our life is useful to others. Knowing that we are loved, chosen, and inhabited by Him…makes us capable of responding to so much good received by offering our own life…acting against the selfishness and comfort that often frustrate God’s desire in us. The Lord invites us to give Him our generous yes, as Mary of Nazareth did.”
Consider how to continue your day in this direction. Pray in silence before praying the monthly prayer for politicians and for those on the margins of society.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Trò chuyện cùng Chúa Giêsu
Con dành vài phút để nhớ lại những suy nghĩ và trảinghiệm trong ngày hôm nay. Con tập trung vào hơi thởvà nhịp tim của mình và tiến vào sự tĩnh lặng nội tâm. Con suy ngẫm những điều này trước sự hiện diện củaChúa: Những khoảnh khắc nào khiến tâm hồn con trànngập niềm vui và sự trọn vẹn? Con đã có thể thực hiệnđược những cam kết của mình ngày hôm nay không? Con đã dành vị trí nào cho tha nhân, đặc biệt là nhữngngười dễ bị tổn thương nhất?
Con dành đôi chút thời gian một mình với Chúa Giêsu, thầm thì cùng Ngài về những lo âu, vất vả và cả nhữngước mơ của con. Con thưa với Người về nhu cầu củanhững ai đang gặp khó khăn, và nghĩ về điều mà con muốn cải thiện vào ngày mai. Con xin dâng giấc ngủđêm nay để cầu nguyện cho nhu cầu của các anh chị emquanh con.
Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Conversing with Jesus
Take a few minutes to gather your thoughts and experiences from today. Become aware of your breathing and heartbeat, and enter into inner silence. Reflect in the presence of the Lord: What moments filled your heart with joy and fullness? Were you able to live out your commitments today? What place did you give to others, especially the most vulnerable?
Spend a few minutes alone with Jesus. Share with the Lord your worries, struggles, and dreams. Tell Him about the needs of your brothers and sisters who are in difficulty, and think of something you want to improve on tomorrow. Offer your rest for them. Our Father
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao