TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/08/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Hiện Diện trong sự Đơn Sơ
Dọn mình cho ngày Chúa Nhật, con xin được lòng biếtơn, tin tưởng, trân trọng cuộc sống cũng như con người, mọi người con gặp gỡ và mọi nơi con đến. Lạy Chúa, xin đón lấy đây thân con và mọi sự thuộc về con, vì tấtcả đều do Ngài thương ban.
“Người Do-thái liền xầm xì phản đối, bởi vì Đức Giê-suđã nói: ‘Tôi là bánh từ trời xuống.’ Họ nói: ‘Ông nàychẳng phải là ông Giê-su, con ông Giu-se đó sao? Cha mẹ ông ta, chúng ta đều biết cả, sao bây giờ ông ta lạinói: ‘Tôi từ trời xuống?'” (Ga 6, 41-51). Xin Chúa chocon đức tin vững vàng để con nhìn thấy Ngài trongnhững công việc hàng ngày, trong anh chị em con, trong mọi hoàn cảnh, và trong mọi người con gặp gỡ,..
Con cầu nguyện cho những chính trị gia biết phục vụdân tộc mình, biết làm việc cho sự phát triển toàn diệncon người, và cho công ích.
Lạy Cha chúng con …
WITH JESUS IN THE MORNING
Your Presence in the Simple
Prepare yourself for a new day on this Resurrection Sunday, bringing reasons for gratitude, faith, Your Life, people, encounters, and places to heart. Give to the Lord all that you are and have, for that is why you have received it.
“At this the Jews there began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.” 42 They said, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I came down from heaven?” (Jn 6:41-51). Ask the Lord, to increase your faith to see Him in your daily tasks, in your brothers and sisters, in situations, in encounters…
Offer your day so that political leaders may serve their people, working for integral human development and the common good.
Offering Prayer
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Vào cuối buổi chiều nay
Bước vào sự tĩnh lặng của buổi chiều, con thầm biết ơnvì những gì mình đã nhận được trong ngày hôm nay. Con đã gặp gỡ những ai? Cảm ơn Chúa vì cuộc sống, vìnhững món quà, chứng tá, và vì đã cho con được hiếndâng mình.
Xin tha thứ cho những khoảnh khắc con thờ ơ khôngquan tâm đến anh chị em của mình hôm nay, cũng nhưnhững người được giao phó cho con trong thử thách củatháng này.
Xin Chúa ban ơn cho con trở nên hình ảnh tình yêu củaNgài và là người mang hy vọng, một cộng tác viên tíchcực trong sứ mệnh của Ngài kể từ bây giờ. Xin cho con tin tưởng phó thác bản thân vào vòng tay thương xótcủa Ngài.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS DURING THE DAY
At the end of this afternoon
Enter into the calm of the afternoon, grateful for what you have received this day. Who was part of it? Thank the Lord for their lives, their gifts, their witness, and for allowing you to give yourself to them.
Ask for forgiveness for the moments when you did not care for your brothers or sisters today. If you passed by and were indifferent to the needs of those entrusted to you in this month’s challenge.
Seek the grace to be a reflection of His love and a bearer of hope, an active collaborator in His mission from now on. Entrust yourself confidently into His merciful hands. Our Father
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Cống hiến hết mình
Đến với Chúa buổi tối hôm nay, con tìm kiếm sự yêntĩnh và bình an. Điều gì đang nặng trĩu trong lòng con? Xin cho con trút bỏ mọi lắng lo và để được kết nối vớiNgài…
Lắng nghe và đón nhận lời mời gọi cho sự cam kết củaĐTC Phanxicô: “Những gì không phục vụ cho thần tiềnbạc sẽ bị loại bỏ. Và thế giới toàn cầu hóa ngày nay mang đến cho chúng ta nền văn hóa loại bỏ… Là mộtngười Công giáo, bạn chỉ quan sát từ ban công thôi sao? Bạn không thể quan sát từ ban công! Hãy cam kết! Hãycống hiến hết mình. Nếu Chúa gọi bạn đến với ơn gọiđó, hãy đến đó, tham gia vào chính trị.”
Ý nghĩa của thông điệp này là gì? Làm thế nào để con thi hành được sứ vụ này? Xin cho con bắt đầu bằng việclàm chứng tá giữa những người xung quanh mình. Trước khi tiếp tục ngày sống này, con xin dâng lời cầunguyện cho ý nguyện của tháng.
WITH JESUS IN THE NIGHT
To Give the Best
Come this evening before the Lord, to find peace and rest. What dwells in your heart at this moment? Let go of your worries, breathe, and connect with Him…
Listen and receive Pope Francis’s call to commitment: “What does not serve the god of money is discarded. And what the globalized world offers us today is the culture of discarding… As a Catholic, am I merely observing from the balcony? You cannot observe from the balcony! Commit yourself there! Give the best of yourself. If the Lord calls you to that vocation, go there, engage in politics.”
What does this message say to you? How can you practically collaborate in this mission? You can begin today with your witness among those around you. Before continuing your activities, pray the prayer of the month.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao