Tông Đồ Cầu Nguyện, 18-09-2024

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 18/09/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Đón nhận yêu thương

Khi bắt đầu ngày mới, con dừng lại để cảm tạ Chúa Cha vì nhiều ân sủng, cả lớn lẫn nhỏ, mà Ngài ban cho. Con hình dung những người con sẽ gặp hôm nay và chuẩn bị để thấy sự hiện diện của Ngài trong từng người.

Tin Mừng hôm nay: “Thật vậy, ông Gio-an Tẩy Giả đến, không ăn bánh, không uống rượu, thì các ông bảo: ‘Ông ta bị quỷ ám’. Con Người đến, cũng ăn cũng uống như ai, thì các ông lại bảo: ‘Đây là tay ăn nhậu, bạn bè với quân thu thuế và phường tội lỗi.” (Lc 7, 31-35). Điều này nhắc nhở con rằng đừng bỏ lỡ sự hiện diện của Ngài trong những người khác, ngay cả khi điều đó không đáp ứng được kỳ vọng nơi con.

Hôm nay, tấm thân nhỏ bé này nỗ lực nhận ra và chào đón Ngài trong mọi người mà con gặp và trong mọi trải nghiệm con có. Con đón nhận sự hiện diện của Ngài trong mọi việc con làm.

Con dâng ngày hôm nay cho Ngài trong lời cầu nguyện.

WITH JESUS IN THE MORNING

Receptive Heart

As you start your day, pause to thank the Father for the many graces, both great and small, that He bestows upon you. Picture the people you’ll meet today and prepare to see His presence in each of them.

Consider today’s reading: “John the Baptist came, neither eating nor drinking, and they said he had a demon; the Son of Man came, eating and drinking, and they said, ‘Look at him, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'” (Lk 7:31-35). Let this remind you not to miss His presence in others, even when it doesn’t meet your expectations.

Today, make an effort to recognize and welcome Him in everyone you encounter and in every experience you have. Embrace His presence in all that you do.

Offer your day to Him in prayer.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Suy nghĩ lại về bản thân

Buổi chiều hôm nay, con dành một chút thời gian để dừng lại và lắng nghe thông điệp mạnh mẽ của ĐTC Phanxicô:

“Thiên Chúa đã gắn kết chúng ta chặt chẽ với thế giới xung quanh đến nỗi tình trạng sa mạc hóa đất đai giống như một nỗi đau khổ cá nhân, và sự tuyệt chủng của một loài được trải nghiệm như sự mất đi một phần của chính chúng ta. Sự hiểu biết này thay đổi quan niệm về một con người toàn năng, tự chủ và mời gọi chúng ta suy nghĩ lại về vị trí của mình theo cách khiêm nhường và phong phú hơn.”

Con suy ngẫm về sự tham gia của chính mình trong việc chăm sóc Ngôi nhà chung. Liệu con có nuôi dưỡng ngôi nhà ấy bằng sự chăm sóc tương tự mà con dành cho chính mình không? Làm thế nào con có thể cùng những người khác tham gia vào sứ mệnh quan trọng này?

Khi con cầu nguyện theo ý chỉ hàng tháng, con tìm kiếm sức mạnh để tích cực đóng góp vào trách nhiệm chung này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Rethinking Ourselves

This afternoon, take a moment to pause and listen to Pope Francis’s powerful message:

“God has bound us so closely to the world around us that the desertification of the soil feels like a personal affliction, and the extinction of a species is experienced as a loss of part of ourselves. This understanding shifts the notion of an all-powerful, autonomous human being and invites us to rethink our place in a more humble and enriching way.”

Reflect on your own involvement in caring for our Common Home. Do you nurture it with the same care you offer to yourself? How can you join others in this crucial mission?

As you pray the monthly intention, seek the strength to actively contribute to this shared responsibility.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Giúp đỡ cụ thể

Con lặng im và suy gẫm về buổi sáng hôm nay. Con biết ơn về những trải nghiệm và cân nhắc những thách thức con đã đối mặt. Con đã tìm thấy sức mạnh để kiên trì hay con đã bắt đầu lại? Con đã hỗ trợ và an ủi những người đến với con trong tuyệt vọng?

Chúa ban cho con chiến thắng của Ngài, cho phép con chia sẻ niềm vui chiến thắng nghịch cảnh của Ngài. Làm thế nào con có thể tạo ra sự khác biệt hữu hình vào ngày mai cho những người bị ảnh hưởng bởi những khó khăn về môi trường? Con nêu cụ thể và ghi ra một quyết tâm.

Khi con chuẩn bị nghỉ ngơi, con dâng ngày hôm nay cho Chúa, cầu nguyện xin ân sủng cho những người đang cần nhất vào lúc này.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Concrete Help

Calm your heart and reflect on the day from its start. Express gratitude for your experiences and consider the challenges you faced. Did you find the strength to persevere or did you start anew? Did you offer support and comfort to those who came to you in despair?

The Lord grants you His victory, allowing you to share the joy of His triumph over adversity. How can you make a tangible difference tomorrow for those affected by environmental hardships? Be specific and jot down a resolution.

As you prepare for rest, offer your day to the Lord and pray for grace for those in greatest need at this moment.

Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


 

Kiểm tra tương tự

Mến Yêu Hằng Ngày, 08-11-2024

MẾN YÊU HẰNG NGÀY Thứ 6, 08-11-2024 (Lc 16,1-8) Đức Giê-su còn nói với các …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 08-11-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 08/11/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Cho đi Ngày …