Tông Đồ Cầu Nguyện, 18-10-2025

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 18/10/2025

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Sự phong phú của lời rao giảng

“Đừng mang theo túi tiền, bao bị, giày dép”… “Triều Đại Thiên Chúa đã đến gần các ông.” (Lc 10,4.9).

Hôm nay, Hội Thánh kính nhớ Thánh Luca, tác giả Tin Mừng. Đôi mắt và đôi tai của Ngài đã đón nhận với lòng tin tưởng lời chứng của các Tông Đồ; qua Tin Mừng và sách Công Vụ, ngài giúp con chiêm ngắm cuộc đời của Đức Giêsu giữa nhân loại, thời thơ ấu của Người, và Mẹ Maria – thân mẫu Người.

Lời Chúa hôm nay làm con xúc động trước sự khó nghèo của những người được sai đi “đến từng thành, từng nơi”, và sự dồi dào của lời rao giảng.

Xin Chúa cho con hôm nay được bước đi cách thanh thoát, không vướng bận những gánh nặng và lo lắng không cần thiết, để con có thể mang sứ điệp cứu độ của Chúa đến cho mọi người.

Con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng.

WITH JESUS IN THE MORNING

The Richness of the Proclamation

“Carry no purse, no bag, no sandals”… “The Kingdom of God is near you” (Lk 10:4, 9).

Today the Church commemorates St. Luke the Evangelist. His eyes and ears received with faith the account of the Apostles, and through his Gospel and the book of Acts, he helps you contemplate Jesus’ life among humanity, His childhood, and Mary His mother.

Striking from today’s Word is the poverty of those He sends “to every town and place” and the richness of the proclamation.

May the Lord allow you to walk today free from unnecessary burdens and worries so that you may bring His universal message of salvation to all.

Pray the daily offering prayer  

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Những hạt giống sự thật

“Những ‘hạt giống của sự thật’ hiện diện và hoạt động trong các truyền thống tôn giáo khác nhau, là phản chiếu của Ngôi Lời duy nhất của Thiên Chúa, ‘Đấng soi sáng mọi người’ (Ga 1,14). […] Trong mọi kinh nghiệm tôn giáo đích thực, biểu hiện đặc trưng nhất chính là cầu nguyện” (Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II, 09/9/1998).

Con dừng lại giây phút này để suy niệm những lời này.

Nguyện xin Chúa cho mọi người thuộc các tôn giáo khác nhau, cũng như cho toàn thể cộng đoàn Hội Thánh, luôn được ánh sáng thần linh dẫn dắt đến với sự thật và điều thiện hảo. Xin cho Thánh Thần thổi vào tâm hồn tất cả những ai thiện chí ngọn lửa yêu thương và khát vọng sống công chính.

Con xin dâng lên lời nguyện theo ý chỉ của Đức Thánh Cha trong tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Seeds of Truth  

“The ‘seeds of truth’ present and at work in the various religious traditions are a reflection of the one Word of God, ‘which enlightens every man’ (Jn 1:14). […] In all authentic religious experiences, the most characteristic manifestation is prayer” (John Paul II, September 9, 1998).

Take a moment to meditate on these words.

Pray to the Lord that all people of different religions, and the church community, may be guided by the divine light towards truth and goodness. Ask the Holy Spirit to breathe into the hearts of all people of good will.

Recite the monthly prayer for the Pope’s prayer intention.

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Tình bạn và đối thoại

Con hồi tâm mình trước Chúa Cha và nhìn lại ngày sống.
Nguyện xin Chúa tha thứ nếu hôm nay những lo toan và sự quyến luyến với những an ủi nhỏ bé đã giới hạn con trong các cuộc gặp gỡ với tha nhân.

Con nhận ra rằng Chúa luôn ban cho con nhiều cơ hội để làm chứng cho tình yêu của Ngài, và con xin dâng lời cảm tạ vì sự phó thác này.

Nguyện xin Chúa Thánh Thần ban cho con khát vọng được gặp gỡ và nhận ra Ngài nơi mọi người qua sự đối thoại và tình bạn, đặc biệt nơi anh chị em thuộc các niềm tin khác.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Friendship and Dialogue

Gather yourself before the Father and review your day. Ask forgiveness if today your worries and attachment to little comforts have limited your encounters with others.

Recognize that the Lord continually gives you opportunities to be a witness to His love, and thank Him for this trust.

Ask the Holy Spirit to grant you the desire to encounter and recognize Him in all humanity, especially in brothers and sisters of different faiths, through dialogue and friendship.

Our Father

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

1


 

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ CÀu Nguyện, 01-01-2025

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01/01/2025 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Cùng Mẹ Maria Một …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 31-12-2025

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 31/12/2025 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Ánh Sáng Chiếu Soi …