TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/03/2025
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tiếng của Chúa
“Khi tỉnh giấc, ông Giu-se làm như sứ thần Chúa dạy.” (Mt 1, 18-21)
Con chào đón ngày mới này với trái tim rộng mở để được Lời Chúa hướng dẫn, xin cho ý Ngài được thực hiện trong hành trình sống ngày hôm nay.
“Trong mọi hoàn cảnh của cuộc đời, Giuse đều biết cách nói ‘xin vâng’ của mình, giống như Mẹ khi Thiên Sứ Truyền tin và Chúa Giêsu trong Vườn Ghết-sê-ma-nê. Thánh cả Giu-se, trong vai trò là người đứng đầu gia đình, đã dạy Chúa Giêsu phải vâng phục cha mẹ mình, theo lệnh truyền của Chúa Cha.” —ĐGH Phanxicô
Con nguyện dâng ngày sống này trong ân sủng Chúa để các gia đình có thể vun đắp sự quan tâm lẫn nhau như một dấu chỉ của sự vâng phục lệnh truyền yêu thương.
WITH JESUS IN THE MORNING
The Voice of the Lord
“When Joseph awoke, he did as the angel of the Lord had commanded him.” (Mt 1:16,18-21)
Welcome this new day with a heart open to being guided by His voice, so that His will may be fulfilled in your life today.
“In every circumstance of his life, Joseph knew how to pronounce his ‘fiat,’ like Mary at the Annunciation and Jesus in Gethsemane. Joseph, in his role as head of the family, taught Jesus to be submissive to his parents, according to God’s commandment.” — Pope Francis
With today’s offering, entrust to the Lord the grace that families may cultivate mutual care as a sign of obedience to the commandment of love.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Lòng dũng cảm đầy yêu thương
Con xin tạm dừng ngày sống này để nghỉ ngơi và gặp gỡ Chúa trong thinh lặng.
Hôm nay, con đã thể hiện sự khiêm nhường và lòng dũng cảm, vượt qua ranh giới của sự khác biệt bằng tình yêu chưa? Hay con cứ phàn nàn và suy nghĩ tiêu cực?
“Người mạnh mẽ là người có thể phá vỡ chuỗi hận thù, chuỗi tội ác […] Người đó có đủ sức mạnh tôn giáo và đạo đức để cắt đứt nó, thổi vào cấu trúc của vũ trụ yếu tố tình yêu mãnh liệt.” —ĐGH Phanxicô
Lạy Chúa, xin ban cho con ơn dũng cảm, để con biết khi nào nên im lặng để không làm hại đến ai.
Con dâng lời cầu nguyện trong tháng, xin Chúa ban ơn cho những người trong gia đình đang phải đối mặt với xung đột.
WITH JESUS DURING THE DAY
Loving Fortitude
Pause from your day to rest and meet the Lord in silence.
Have you shown humility and courage today, crossing the limits of differences with love? Or have you been a sign of complaint and negativity?
“The strong person is the person who can break the chain of hatred, the chain of evil […] Someone must have enough religion and morals to cut it and inject within the very structure of the universe that strong and powerful element of love.” — Pope Francis
“Lord, grant me the grace of fortitude, that I may know when to remain silent so as not to cause harm.”
Pray the prayer of the month, asking for this grace for those in families who are facing conflict.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Vâng lời Chúa
“Mô-sê và các Ngôn Sứ mà họ còn chẳng chịu nghe, thì người chết có sống lại, họ cũng chẳng chịu tin.” (Lc 16, 19-31)
Khởi đầu ngày này, con xin đặt mình trước Chúa với một trái tim vâng lời, sẵn sàng phục vụ Ngài trong mọi việc con làm.
“Hôm nay, chúng ta biết rằng để tha thứ, chúng ta cần trải qua việc tự do hiểu và tha thứ cho chính mình.” —ĐGH Phanxicô
Liệu con có vâng lời trong những mối quan hệ của mình không? Con có chấp nhận lời mời gọi xem tha nhân là anh chị em thay vì là đối thủ cạnh tranh không?
Con xin dâng ngày này cho Chúa, nguyện cầu cho các gia đình có thể cởi mở đối thoại, xoa dịu vết thương và tha thứ cho nhau.
Lạy Chúa, con tự hứa rằng mình sẽ can đảm hơn vào ngày mai!
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Docile to the Lord
“If they do not listen to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.” (Lk 16:19-31)
At the beginning of this day, place yourself before the Lord with a docile heart, ready to serve Him in all that you undertake.
“Today we know that in order to forgive, we need to go through the liberating experience of understanding and forgiving ourselves.” — Pope Francis
Are you docile in your attachments? Do you accept the call to see others as brothers and sisters rather than as competitors?
Offer this day to the Lord, praying that families may be open to dialogue, soften their wounds, and offer one another forgiveness.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.