TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 20/11/2025
Ẩn khuất
Con tạ ơn Chúa đã ban cho con thêm một ngày mới và mở lòng mở tai lắng nghe Chúa: “Phải chi ngày hôm nay ngươi cũng nhận ra những gì đem lại bình an cho ngươi! Nhưng hiện giờ, điều ấy còn bị che khuất, mắt ngươi không thấy được.” (Lc 19,42).
Con không muốn thấy điều gì? Có lẽ trong con đang là oán giận, ngờ vực, hoặc tức giận, ngăn cản con tạo dựng bình an trong các mối quan hệ. Có lẽ con vẫn còn vướng mắc trong nỗi buồn, khiến con không nhìn rõ.
Lạy Chúa, xin cho ngày hôm nay con biết nhận ra điều gì dẫn đưa đến bình an trong những hoàn cảnh con đang trải qua.
Con dâng lời cầu nguyện…
Hidden from View
Give thanks for another day of life and open your heart and ears to listen to the Lord: “If this day you only knew what makes for peace—but now it is hidden from your eyes” (Lk 19:42).
What is it that you do not want to see? Perhaps you carry resentment, mistrust, or anger that prevents you from making peace in your relationships. Maybe you remain attached to sadness that keeps you from seeing clearly.
Ask the Lord that on this day you may recognize what leads you to peace in the situations you live through.
Pray the daily offering…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Trong giờ nghỉ trưa, con nhận ra rằng tất cả chúng con đều có trái tim khắc khoải và cần giúp đỡ. Con suy ngẫm những lời này: “Sự cứu rỗi không nằm ở sự tự chủ, nhưng ở việc khiêm nhường nhận ra nhu cầu của bản thân và biết cách thể hiện nó một cách tự do” (ĐGH Lêô XIV).
Cầu xin Chúa giúp con biết lắng nghe nhu cầu của người khác và trở thành một phần của một cộng đồng luôn chào đón những người đang phải vật lộn với những hoàn cảnh cực đoan.
Con dâng lời cầu nguyện trong tháng cho những người đang phải vật lộn với ý định tự tử.
WITH JESUS DURING THE DAY
During your afternoon break, become aware that all of us have restless and needy hearts. Meditate on these words: “Salvation does not lie in autonomy, but in humbly recognizing one’s own need and knowing how to express it freely” (Pope Leo XIV).
Ask the Lord to help you listen to the needs of others and to be part of a community that welcomes those who are struggling with extreme situations.
Pray the prayer of the month for those who struggle with suicidal thoughts.…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Con suy ngẫm về ngày hôm nay. Biết ơn những phước lành dù lớn hay nhỏ mà Chúa đã ban cho con: một cuộc trò chuyện, một điều bất ngờ, sự đồng hành của ai đó.
Con nhận biết những khoảnh khắc đau khổ hay buồn bã trong ngày. Hôm nay con có làm ai đó tổn thương không? Có ai đó làm con tổn thương không? Chúng ta thường làm tổn thương những người mình yêu thương. Làm thế nào để con có thể sửa chữa những tổn thương mình đã gây ra? Trái tim con cần điều gì để được chữa lành?
Con quyết tâm thực hiện một cử chỉ yêu thương vào ngày mai với một người mà hôm nay con đã khó khăn với họ.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Reflect on your day. Be grateful for the big and small blessings God has given you: a conversation, a surprise, someone’s company.
Be aware of the painful or sad moments of the day. Did you hurt someone today? Did someone hurt you? We often hurt those we love. How could you repair the damage caused? What does your heart need to be healed?
Resolve to make a gesture of love tomorrow to someone with whom you had a difficult time today.
Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.