TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/01/2026
Những Sứ Giả Của Tin Mừng
Lạy Chúa, bước vào tuần mới này, con kính nhớ thánh Timôthê và thánh Titô, những người đã trung thành cộng tác với thánh Phaolô trong việc rao giảng Tin Mừng.
Con nghe lại lời Chúa dạy: “Anh em hãy đi khắp tứ phương thiên hạ, loan báo Tin Mừng cho mọi loài thọ tạo.” (Mc 16,15)
Lạy Chúa Giêsu, con tin rằng hôm nay Chúa cũng âm thầm sai con đi, để con mang tình yêu và niềm hy vọng của Chúa đến cho những người con gặp trong đời thường.
Xin Chúa ban cho con một trái tim của sứ vụ, biết mang Chúa đến để xoa dịu những ai đang mệt mỏi, bơ vơ hay không còn định hướng.
Con xin dâng Chúa ngày sống hôm nay, và con khiêm tốn hiệp ý cầu nguyện cho các nhà truyền giáo cùng tất cả những ai đang rao giảng Lời Chúa trên khắp thế giới.
Messengers of the Good News
Begin the week remembering Saint Timothy and Saint Titus, companions of Saint Paul and faithful servants of the Gospel.
“Go into the whole world and proclaim the Good News to all creation” (Mk 16:15).
Jesus sends you as well, to proclaim his love through gestures of tenderness and hope.
Pray:
Lord, give me a missionary heart, capable of bringing your presence to those who live without direction or comfort.
Offer your day, praying the prayer of offering for missionaries and for all who proclaim the Gospel throughout the world.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Lạy Chúa, con xin dừng lại giây lát để nhớ rằng Lời Chúa hôm nay đang mời gọi con bước vào cuộc phiêu lưu của truyền giáo.
“Chúng ta đừng từ bỏ Lời của Chúa. Đó chính là những lời yêu thương được viết cho chúng ta bởi chính Đấng biết chúng ta không giống một ai khác. Khi đọc Tin Mừng, con nghe tiếng Chúa một lần nữa, con lướt qua gương mặt của Ngài, lãnh nhận Thần Khí của Ngài.” (ĐGH Phanxicô)
Chúa ơi, hôm nay con đã sống lời mời gọi của Tin Mừng như thế nào?
Xin Chúa giúp con trở nên sẵn sàng hơn cho phần thời gian còn lại của ngày, để chính Lời Chúa tiếp tục hướng dẫn con và biến đổi trái tim con.
A Word for Each of Us
Pause to remember that today the Gospel propels you into the adventure of mission:
“Let us not give up on the Word of God. It is the love letter written to us by the One who knows us like no one else. Reading it, we hear his voice again, we glimpse his face, we receive his Spirit.” (Francis)
How have you lived the call of the Gospel today?
Resolve to make yourself more available for the rest of the day.
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, khi ngày sắp khép lại, con lắng nhìn lại những gì mình đã sống hôm nay.
Từ nơi sâu thẳm trái tim, con tạ ơn Chúa vì những cuộc gặp gỡ mà Chúa đã thương gửi đến cho con. Con dừng lại để nhận ra tình yêu con đã có thể trao đi và đón nhận qua những gặp gỡ ấy.
Con nhớ lại những nơi con đã hiện diện hôm nay. Con đã cảm thấy thế nào? Điều gì đã chạm vào tâm hồn con?
Con cầu xin: Lạy Chúa, xin ban cho con một lời cho ngày hôm nay. Xin chỉ cho con hiểu ý nghĩa của nó, và xin để Lời Chúa nâng đỡ con từ những nơi sâu kín nhất của trái tim.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Close the day and review the events you experienced today.
In your heart, thank God for the encounters he has given you today. Pause to savor the love you have been able to give and receive through them.
Look back at the places you have been. How did you feel? What touched your heart?
Pray:
Lord, give me a word for this day. Tell me how you see it. Allow your words for me to rise from the depths of my heart.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.