TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 27/11/2025
Ngẩng Đầu Lên
Lạy Chúa, con xin chào đón ngày mới này, tạ ơn Ngài vì món quà sự sống và cơ hội được phục vụ cùng Chúa trong sứ mệnh của Ngài. Con xin mở lòng để suy gẫm Lời Chúa hôm nay: “Khi những biến cố ấy bắt đầu xảy ra, anh em đứng thẳng và ngẩng đầu lên, vì anh em sắp được cứu chuộc” (Lc 21,28)
Chúa mời gọi con hãy sống trong niềm hy vọng, bất kể những biến cố nào xảy đến, bởi vì mọi sự đều có ý nghĩa trong Ngài, ngay cả nỗi đau và những điều con chưa hiểu thấu. Xin cho con biết sống ngẩng cao đầu, và không cảm thấy bơ vơ khi con thuyền cuộc đời bắt đầu chao đảo.
Xin Ngài giúp con biết đứng thẳng và nâng đỡ những người khác. Với ước muốn này, con xin dâng lời nguyện dâng mình hằng ngày.…
Lift up your Head
Welcome this new day, giving thanks for the gift of life and the opportunity to serve with the Lord in His mission. Meditate on today’s Word with an open heart: “But when these signs begin to happen, stand erect and raise your heads because your redemption is at hand.” (Lk 21:28)
The Lord invites you to live with hope, no matter what events may come, because everything has meaning in Him, even the pain and the things you do not understand. Live with your head held high, without feeling desolate when the boat of life begins to rock.
Ask Him to help you stand tall and lift others up. With this desire, pray the daily offering…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Chấp Nhận Những Giới Hạn Của Bản Thân
Trưa này, con xin dừng lại giây lát để cho tâm hồn con được nghỉ ngơi: “Chúng ta không cần vội vã đứng dậy: điều cần thiết hơn là nghỉ ngơi, giữ lấy sự thinh lặng, cho phép bản thân ôm lấy những giới hạn của mình. Đôi khi chúng ta tìm kiếm những câu trả lời nhanh chóng, những giải pháp tức thì. Nhưng Thiên Chúa hành động trong chiều sâu, trong thời gian chậm rãi của sự tin tưởng.” (ĐGH Lêô XIV)
Lạy Chúa, xin cho con biết ôm lấy giới hạn của chính mình và của người khác, để trở thành một phần của cộng đoàn biết chấp nhận sự yếu đuối với lòng kiên nhẫn, và biết giúp đỡ tha nhân bằng tình yêu.
Con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng.
WITH JESUS DURING THE DAY
Pause for a moment today to rest your heart: “We don’t have to rush to rise again: it is more necessary to rest, to embrace silence, to allow ourselves to be embraced by limits. Sometimes we seek quick answers, immediate solutions. But God works in the depths, in the slow time of trust.” (Leo XIV)
Embrace your own limitations and those of others, becoming part of a community that accepts weakness without forcing answers, but offering help with love.
Pray the prayer of the month…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Con lắng lòng trong tĩnh lặng và dâng lời tạ ơn Chúa vì món quà của một khởi đầu mới. Con tập trung vào hơi thở và xin Chúa đồng hành con trong giây phút này.
Con nhìn lại ngày sống của con trong từng khoảnh khắc. Chúa ở trong con và muốn chạm đến anh chị em qua con. Trong những gì con đã trải nghiệm… Thái độ của con có phản ánh tình yêu của Chúa không? Cử chỉ của con có giống như của Chúa Giêsu không?
Lạy Chúa, xin giúp con luôn nhớ rằng việc ở lại trong tình yêu của Ngài là tùy thuộc vào con. Ngày mai, con có thể làm điều gì tốt hơn? Con ghi lại một quyết tâm nhỏ.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Quiet your heart and give thanks for the gift of a new beginning. Concentrate on your breathing and ask God to assist you at this moment.
Look at your day moment by moment. God is in you and wants to reach your brothers and sisters through you. In what you have experienced… Have your attitudes reflected God’s love? Have your gestures mirrored those of Jesus?
It is up to you to remain in the love of Jesus. What could you do differently tomorrow? Write down a resolution.
Our Father...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.