TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/11/2025
Làm Sáng Tỏ Tầm Nhìn Của Con
Lạy Chúa, hôm nay con bắt đầu ngày mới với tâm thế sẵn sàng lãnh nhận mọi ân ban Chúa dành cho con.
Con để Lời Chúa vang vọng trong tâm hồn: “Vậy anh em phải đề phòng, chớ để lòng mình ra nặng nề vì chè chén say sưa, lo lắng sự đời, kẻo Ngày ấy như một chiếc lưới bất thần chụp xuống đầu anh em.” (Lc 21,34)
Xin Chúa thanh lọc đôi mắt và thắp sáng trái tim con, để nhịp sống cuộc đời không vùi lấp con, nhưng trở nên giai điệu dẫn bước con vào sự hiện diện của Chúa.
Con tìm kiếm Chúa và gặp được Chúa trong mọi người, mọi nơi và trong từng âm vang của trái tim con.
Xin cho mỗi cuộc gặp gỡ ấy thôi thúc con phục vụ mọi người cách quảng đại.
Giờ đây, con hiệp dâng theo ý cầu nguyện hằng ngày của Đức Thánh Cha…
Clear my Vision
Begin this day by simply receiving what the Lord wants to give you today. Let the words He speaks resonate in your heart: “Be careful, do not let yourselves be overwhelmed by vice, drunkenness, and the worries of life, so that that day does not surprise you suddenly.” (Lk 21:34)
Ask Him to cleanse your eyes and lighten your heart so that the rhythm of life does not overwhelm you, but instead becomes music that speaks to you, a path that leads you into His presence.
Seek Him and find Him in people, in places, and in the echoes of your heart, and let this encounter with Him inspire you to serve others.
Pray the daily offering for the Pope’s prayer intention...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Lạy Chúa, con đặt trái tim con bên Thánh Tâm Chúa và suy ngẫm lời dạy về Lòng Thương Xót: “Khi mọi sự trước mắt chúng ta dường như bế tắc, cuộc sống tưởng chừng gián đoạn, hãy nhớ rằng trong ngày Thứ Bảy Tuần Thánh, ngay cả khi trong mồ, Chúa vẫn chuẩn bị điều bất ngờ lớn nhất.” (ĐGH Lê-ô XIV)
Ngay cả khi cái nhìn của con trở nên mờ tối và tuyệt vọng, Chúa vẫn âm thầm hành động vì con và thay con. Xin cho từng việc con làm luôn phản chiếu niềm hy vọng không bao giờ bị dập tắt.
Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ tháng này, cách đặc biệt cho những ai đang mang ý định tự tử.
WITH JESUS DURING THE DAY
Place your heart next to Jesus’ and meditate on these words about the Passion of the Lord: “When it seems to us that everything has come to a standstill, that life is an interrupted journey, let us remember Holy Saturday. Even in the tomb, God is preparing the greatest surprise.” (Pope Leo XIV)
Even when your gaze feels hopeless, the Lord continues to work for you and on your behalf. Let your actions always reflect that hope will never disappoint.
Pray the intention of the month for those who have suicidal thoughts…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, ngày hôm nay của con có một sự khởi đầu, một tâm điểm và một kết thúc. Con xin được lưu tâm đến hành trình này.
Những cảm xúc nào con đã nhận ra? Xin giúp con ghi lại những cảm xúc con đã trải qua suốt ngày hôm nay. Liệu rằng con có thể nhận ra chúng đến từ đâu không? Và giờ đây con cảm thấy như thế nào?
Nếu con học cách nhận ra những cảm xúc của mình và biết chúng dẫn con đến đâu, con sẽ có thể chọn lựa cách tự do và sáng suốt hơn.
Con xin được đặt tên cho ngày hôm nay của mình và dâng lên cho Chúa.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Your day has a beginning, a middle, and an end. Become mindful of this journey.
What feelings did you have at dawn? Write down the feelings you experienced throughout the day. Can you identify where they came from? How do you feel now?
If you learn to recognize your feelings and where they lead you, you will be able to make decisions more freely.
Give your day a name and offer it to the Lord.
Our Father...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.