CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Con khởi đầu ngày mới với lòng biết ơn ngập tràn đối với những cuộc gặp gỡ sẽ diễn ra trong hôm nay. “Nước Trời giống như chiếc lưới thả xuống biển, gom được đủ thứ cá” (Mt 13,47-53) Mọi cuộc gặp gỡ đều là bài học phong phú mà con sẽ chọn điều gì nên giữ lại và điều gì nên bỏ qua. Hôm nay tại Lisbon, ĐTC Phanxicô sẽ gặp gỡ với mọi bạn trẻ trên thế giới. Đó là cuộc gặp gỡ lớn lao nhất. Con nguyện cầu cho tất cả những ai hiện diện tại Đại hội Giới trẻ và xin dâng ngày sống của con cho cuộc gặp gỡ này sinh nhiều hoa trái. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
I start this day with a grateful heart for all the encounters that I will experience today. “The kingdom of heaven is like a net thrown into the sea, which collects fish of every kind” (Mt 13:47-53). All encounters are rich. It’s up to me to figure out what to keep and what to get rid of. But the greatest meeting of today is that of Pope Francis with all the young people of Lisbon. I pray for all of them, and I offer my day for the fruits of this meeting. Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Dừng một chút giữa bộn bề công việc, con lắng nghe lời Chúa ngỏ cùng con qua ĐTC Phanxicô: “Con có đang tìm kiếm lòng say mê không? Như một bài thơ tuyệt đẹp đã nói: ‘Hãy yêu đi!’, bởi vì ‘không gì quan trọng hơn là gặp được Thiên Chúa’. Nói cách khác, hãy yêu Ngài một cách dứt khoát và tuyệt đối. Con yêu cái gì, thì con sẽ nghĩ tưởng đến cái đó và cuối cùng nó chi phối con tất cả mọi sự. Nó sẽ quyết định điều gì khiến con thức dậy vào buổi sáng, điều gì con sẽ làm lúc hoàng hôn, con sẽ trải qua những ngày cuối tuần như thế nào, con đọc gì, con biết gì, điều gì làm tim con tan vỡ và điều gì khiến con tràn ngập niềm vui và lòng biết ơn. Hãy yêu đi! Hãy tiếp tục yêu! Tất cả mọi sự sẽ khác”. (ĐGH Phanxicô, Tông huấn Chúa Ki-tô đang sống, §132) Tình yêu quả thật là nguồn mạch vui sướng. Con có sống ngày hôm nay cách say mê với niềm hân hoan ấy? Con yêu thích và vui mừng biết bao khi gặp gỡ tha nhân. Con sẽ đón nhận tha nhân như Thánh nữ I-sa-vê xưa đã niềm nở đón chào Đức Mẹ vậy.
WITH JESUS DURING THE DAY
Take a break from your activities for a moment and listen to what Jesus tells you through the Pope.
“Are you looking for passion? As a beautiful poem says: ‘Fall in love!’, because ‘nothing can be more important than finding God’. That is fall in love with Him in a definitive and absolute way. What you fall in love with will capture your imagination, and it will leave its mark on everything. It will be what gets you out of bed in the morning, what you decide to do with your afternoons, what you do on weekends, what you read, what you know, and what breaks your heart and makes it overflow with joy and gratitude. Fall in love. Stay in love! And everything will be otherwise” (Pope Francis, Christus Vivit §132) It is love that opens the springs of joy. Do you live this day passionately with that joy? Love and rejoice in meeting with others. And welcome others as Elizabeth welcomed Mary.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Cha ơi, con đến cùng Cha để nếm trải nguồn vui của con. Hôm nay điều gì đã đem lại bình an và thắp lên lòng nhiệt thành khôn tả nơi con? Con đã cảm nhận niềm vui ở nơi đâu? Con có thực thi cử chỉ sẻ chia, quảng đại hay trắc ẩn chưa? Con xin Cha thứ tha nếu hôm nay con chưa mở lòng mình ra với tình yêu của Ngài. Ngày mai, con sẽ yêu tha nhân nhiều hơn qua những cử chỉ cụ thể và giản đơn. Cùng Mẹ Maria, con phó dâng ngày hôm nay cho Cha. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I come to you, Lord, to taste the sources of my joy. I remember what gives me peace and, at the same time, immeasurable enthusiasm. Where did I experience that joy today? Some gesture of sharing, generosity or compassion? I ask forgiveness if I did not open myself to your love. Tomorrow, I will express your love for everyone with concrete and simple gestures. With Mary, I deliver my day. Hail Mary