Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 19/08/2023

 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Tâm hồn con hân hoan tạ ơn Chúa khi được sống thêm một ngày nữa trong sự hiện diện của Chúa. “Cứ để trẻ em đến với Thầy, đừng ngăn cấm chúng, vì Nước Trời là của những ai giống như chúng” (Mt 19, 14). Lạy Chúa, xin cho trái tim con nên như trẻ thơ, luôn tin tưởng và đắm mình vào vòng tay của Chúa mà không chút do dự hay sợ hãi, và xác tín rằng tất cả những gì Thiên Chúa dành cho con đều tốt đẹp. Với nụ cười rạng rỡ trên môi, con xin dâng mọi việc làm ngày hôm nay cho ý cầu nguyện của ĐTC Phanxicô. Lạy Cha chúng con…

 

WITH JESUS IN THE MORNING

My soul is grateful to live one more day in the presence of the Lord. “Let the children come to me, and do not prevent them; for the kingdom of heaven belongs to such as these” (Mt 19:14). May my heart be like that of a child who trusts and throws himself into the arms of the Father, without reservations, without fear and with the certainty that everything that the Father has in store for him is for his greatest good. With a smile on my lips and this confidence, I offer all the actions of this day for the prayer intentions of Pope Francis. Our Father.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con tìm một góc để nghỉ ngơi và khám phá lại nguồn vui của mình. Con suy nghĩ về lời dạy của ĐTC Phanxicô: “Chúng ta hãy dạy cho những người trẻ đang quá bận tâm đến bản thân rằng cho đi sẽ có nhiều niềm vui hơn là nhận lại, và tình yêu không chỉ được thể hiện bằng lời nói mà còn bằng hành động.” Với những giờ phút còn lại trong ngày, con dấn thân hết mình cho những người con gặp gỡ.

 

WITH JESUS DURING THE DAY

I open my day and try to rediscover the sources of my joy. Pope Francis tells me: “We can teach young people who are excessively preoccupied with themselves that there is greater joy in giving than in receiving, and that love is shown not only with words, but also with deeds.” In what remains of your day, give of yourself to those you meet.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dành một ít phút để nhìn lại những gì con trải qua hôm nay. Con đón nhận mọi cơ hội Chúa ban để con cho đi chính mình, để phát huy khả năng và thời gian của con. Khoảnh khắc nào làm tim con cảm nhận niềm vui và sự viên mãn? Con có giúp đỡ ai hôm nay không? Chúa ơi, con muốn bước theo Chúa, tận hiến mình cho tha nhân, ngay cả khi con đầy thiếu sót và yếu đuối. Để nới rộng tim mình, con phải biết cho đi. Xin Chúa thứ tha nếu con đã thu mình lại và tránh xa anh chị em con. Xin cho con ngày mai biết cho đi trọn vẹn để phục vụ cho sứ mạng xót thương của Chúa! Kính mừng Maria…

 

WITH JESUS IN THE NIGHT

I take a few minutes to collect what I have experienced today. I go through my heart again the opportunities that the Lord has given me to give myself, to deploy my talents and give of my time. What moments have filled my heart with joy and fullness? Whom have I helped today? I want to follow you, Lord, giving myself to others, even with my weaknesses and my limits. Giving is how my heart widens. Forgive me when I withdraw into myself and walk away from my brothers. Help me tomorrow to offer my life entirely at the service of your mission of compassion! Hail Mary.

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 25-04-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25/04/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​Thánh Marcô – …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 24-04-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 24/04/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​Ánh sáng Con …