Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 18/06/2023

 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Có rất nhiều việc phải làm và Chúa Giêsu đang chờ đợi con. Con xin cám ơn Ngài vì Ngài tin tưởng con, Ngài tin con sẽ giúp Ngài thi hành sứ mạng của Ngài. “Đức Giêsu thấy đám đông thì chạnh lòng thương, vì họ lầm than vất vưởng, như bầy chiên không người chăn dắt.” (Mt 9, 36) Xin ban cho con có được tấm lòng nhân hậu như Vị Mục Tử nhân lành, Người biết rõ từng con chiên. Con có cố gắng biết tên của những người con đã gặp gỡ hôm nay không? Con có hành động như thể con quan tâm tới họ? Giờ đây, con lên kế hoạch cho cuộc hành trình với Chúa Giêsu, và cầu nguyện cho cộng đồng quốc tế với những cam kết xóa bỏ hành vi tra tấn, đảm bảo hỗ trợ cho các nạn nhân và gia đình của họ. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

There is a lot of work to be done, and Jesus awaits you. Thank him because he trusts you, and He is counting on you to help him on his mission. Are you ready to be there for him? “At the sight of the crowds, his heart was moved with pity for them because they were troubled and abandoned, like sheep without a shepherd” (Mt 9:36). Ask him for his compassionate heart as a Good Shepherd, who knows each sheep by his name. Do you try to know the name of those people you see daily? Do you act as though you are interested in them? Plan your journey with Jesus and pray for the international community to commit concretely to the abolition of torture, guaranteeing support for its victims and their families. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

 

Con nghỉ ngơi đôi chút sau những hoạt động của mình và gẫm suy. “Mối nguy lớn của thế giới ngày nay, với sự cung cấp chóng mặt của mức tiêu thụ, là nỗi buồn mang tính cá nhân trỗi dậy từ tâm hồn thoải mái và tham lam, từ việc tìm kiếm thú vui hời hợt và một lương tâm cô độc. Khi thế giới nội tâm khép kín nội trong những lợi ích cá nhân thì sẽ không còn chỗ cho người khác nữa. Người nghèo cũng không thể bước vào. Lời Chúa cũng không được lắng nghe.” (ĐTC Phanxicô) Điều này chất vấn con những gì? Thế giới thường thiếu một trái tim biết yêu thương, và còn rất nhiều người khổ đau. Con có thể làm gì về điều này? Hãy vui lên vì Chúa Giêsu đang chờ con!

WITH JESUS IN THE DAY

 

I invite you to rest for a while from your activities and reflect. “The great risk of today’s world, with its overwhelming offer of consumption, is an individualistic sadness that springs from the comfortable and greedy heart, from the sick search for superficial pleasures amd from the isolated conscience. When the interior life is closed to only one’s own interests, there is no longer room for others. The poor no longer enter. The voice of God is no longer heard” (Pope Francis). What questions does this bring up in you? The world lacks a loving heart often, and there are many people who suffer. What can you do about this? Cheer up, for Jesus is waiting for you.

 

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

 

Con ngắm nhìn những hồng ân Chúa ban, và tạ ơn Người vì sự tốt lành này đã mở trái tim con. Con nhận ra những lúc con cảm thấy như một “con chiên không người chăn dắt”, vì con bị điếc trước tiếng gọi của Ngài. Lạy Cha, xin ban cho con món quà xót thương nơi Ngài để có thể đưa con trở lại con đường sự sống. Kính mừng Maria…

 

WITH JESUS IN THE NIGHT

I look at the gifts with which the Lord has showered me, and I thank him for this goodness that opens my heart. I recognize the times when I have felt like a “sheep without a shepherd” because I was deaf to his voice calling me. I ask for the gift of compassion from Him that can return me to the path of life. Hail Mary.

 

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 26-11-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/11/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Biết rằng cuộc …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 24-11-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 24/11/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Một tầm nhìn …