TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 10/05/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Tin tưởng
Con bắt đầu ngày mới bằng việc tạ ơn Chúa vì món quà sự sống. Con lắng nghe lời của Người: “Và niềm vui của anh em, không ai lấy mất được.” (Ga 16,22). Con nhìn lại những gì con đã làm trong ngày hôm nay, những điều con lo lắng, những tình huống khác nhau cần con giải quyết. Và trước tất cả những điều đó, con lắng nghe lại những lời của Chúa Giêsu, hít vào và để chúng tràn ngập toàn bộ con người con.
Con suy niệm những lời của ĐTC Phanxicô: “Chúng ta đừng để mình bị cướp mất niềm vui!”.
Hôm nay, con chú ý đến những điều lấy đi niềm vui của mình và không để chúng xâm chiếm cả ngày của con. Xin Chúa giúp con biết chăm sóc món quà niềm vui của mình.
Con phó dâng ngày của con vào tay Chúa, phó thác chính mình cho Ngài. Và con chuẩn bị tinh thần để sống trong niềm vui Phục Sinh của Ngài.
Con bắt đầu ngày mới bằng lời nguyện dâng hiến.
WITH JESUS IN THE MORNING
Trust
Begin your day thanking God for the gift of life. Listen to His words: “No one will be able to take away your joy” (Jn 16:22). Visualize what you have to do this day, what worries you, the different situations to resolve. And before all that, listen again to the words of Jesus, breathe them in and let them flood your whole being.
Meditate on the following words of Pope Francis: “Let us not allow ourselves to be robbed of joy!”.
Today, pay attention to those things that take away your joy so as not to let them inhabit your day. Ask the Lord to help you take care of the gift of joy.
Put your day in God’s hands, entrust yourself to Him. Prepare yourself to live it in the joy of His Resurrection.
Offering prayer.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Lòng biết ơn
Con dành một chút thời gian để dừng lại và biết ơn những gì con đã trải qua cho đến thời điểm này. Suy ngẫm và khám phá sự hiện diện và tình yêu của Thiên Chúa trong mọi sự. Con muốn tiếp tục sống một ngày của mình như thế nào?
Con suy niệm những lời của ĐTC Phanxicô: “Có phải đôi khi chúng ta quá bị cuốn hút vào chính mình, vào mọi thứ và vào nhịp sống mãnh liệt mỗi ngày, đến mức quên mất Thiên Chúa là Đấng luôn ở đó?”
Con xin cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha: xin cho các tu sĩ nam, nữ và chủng sinh có thể phát triển trong hành trình ơn gọi của mình ngang qua việc đào tạo nhân bản, mục vụ, thiêng liêng và cộng đồng để họ trở thành những chứng nhân đáng tin cậy của Tin Mừng.
WITH JESUS DURING THE DAY
Thankful
Take a moment to pause and be grateful for what you have experienced up to this moment. Reflect and discover God’s presence and love in everything. How do you want to continue living your day?
Meditate on these words of Pope Francis, “Are we not sometimes too caught up in ourselves, in things and in the intense rhythms of each day, to the point of forgetting God who is always there?”
Pray for the Pope’s prayer intention: that religious women, men religious and seminarians may grow in their vocational journey through a human, pastoral, spiritual and community formation that leads them to be credible witnesses of the Gospel.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Khám phá sự hiện diện của mình
Khi kết thúc một ngày, con hít thở chậm rãi và ngẫm lại những điều mình đã trải qua. Liệu con đã sống với niềm vui? Có điều gì đã lấy đi niềm vui của con không?
Con suy niệm những lời của ĐTC Phanxicô: “Mỗi ngày Chúa đến thăm chúng ta, nói với chúng ta, tỏ mình ra cho chúng ta theo những cách không ngờ tới”.
Con có ý thức được sự hiện diện của Chúa không? Con khám phá ra điều đó ở những người, những cử chỉ, lời nói hay những tình huống nào? Con cần phải biết ơn điều gì trong hôm nay? Con cảm tạ Chúa và suy nghĩ về cách con muốn sống vào ngày mai.
Con phó mình trong tay Chúa Cha và cầu nguyện: Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Discovering Your presence
As you end your day, take a slow breath and review what you have experienced. Did you live it with joy? Was there anything that took away your joy?
Meditate on this phrase of Pope Francis: “Every day the Lord visits us, speaks to us, reveals himself to us in unexpected ways”.
Were you aware of God’s presence? In what people, gestures, words or situations did you discover it? What do you have to be grateful for this day? Thank God and think about how you want to live tomorrow.
Place yourself in the hands of the Father, praying: Our Father….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao