TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/07/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Ơn gọi của Thánh Maria Mađalêna
Con cảm tạ Chúa vì ngày mới này. Xin Chúa giúp con song hành với Tông đồ của các Tông đồ: “Maria Mađalêna đi báo cho các môn đệ: ‘Tôi đã thấy Chúa’” (Ga 20,18). Hôm nay, con nhớ đến Thánh Maria Mađalêna, người đầu tiên loan báo sự phục sinh của Chúa Giêsu. Bà là chứng nhân của tình yêu với Chúa Giêsu và quyền năng của Ngài ở trên sự chết. Bà là “một tông đồ của niềm hy vọng lớn lao nhất” (ĐTC Phanxicô).
Con đã sống thế nào qua những khó khăn, mất mát, thất bại? Niềm hy vọng của con ra sao?
Lạy Chúa, xin ban cho con đôi mắt có thể nhận ra Ngài bất chấp những đau khổ. Xin ban ân sủng này qua Bí tích Xức dầu Bệnh nhân cho những ai nhận lãnh bí tích hôm nay.
Con xin dâng lời kinh dâng hiến để bắt đầu ngày sống.
WITH JESUS IN THE MORNING
Thank the Lord for this new day. Ask the Lord to help you to walk it hand in hand with the Apostle of the Apostles: “Mary Magdalene went and announced to the disciples: ‘I have seen the Lord’” (Jn 20:18). Today,we remember Mary Magdalene, the first to announce Jesus’ resurrection. She was a witness of Jesus’ love and of His power over death. She was “an apostle of the greatest hope” (Pope Francis).
How do you live the difficulties, the losses, the setbacks? How is your hope?
Ask the Lord to give you eyes that can recognize Him in spite of the appearances of pain. Grant this grace through the Anointing of the Sick to those who receive this sacrament today.
Offertory prayer.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tấm gương của Thánh Maria Mađalêna
ĐTC Phanxicô nói, “Bà Maria Mađalêna, một tông đồ của niềm hy vọng, dạy chúng ta không bám víu vào quá khứ, mà sống hiện tại với niềm tin vào tương lai, vì Chúa Kitô đã phục sinh và chiến thắng sự chết.”
Con xin được học từ Thánh Maria Mađalêna để sống với hy vọng và trở thành những chứng nhân can đảm cho mầu nhiệm Phục Sinh của Chúa Giêsu. Con dành khoảnh khắc này để dừng lại và cầu nguyện cùng với ĐTC “Và xin Chúa ban cho tất cả chúng ta ân sủng để có thể chứng minh bằng cuộc sống của mình rằng, ‘Tôi đã thấy Chúa,’ không phải vì Ngài hiện ra với tôi, mà vì tôi đã thấy Ngài trong trái tim mình.”
Con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của ĐTC.
WITH JESUS DURING THE DAY
The Testimony of Mary Magdalene
Pope Francis tells us, “Mary Magdalene, apostle of hope, teaches us not to cling to the past, but to live the present with confidence in the future, because Christ is risen and has conquered death.”
Let us learn from Mary Magdalene to live with hope and to be courageous witnesses of Jesus’ resurrection. Take a moment to pause, and pray with the Pope… “And may the Lord give us all the grace to be able to say with our lives, ‘I saw the Lord,’ not because he appeared to me, but because I saw him in my heart.”
Pray the monthly prayer for the Pope’s prayer intention.
.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Cuối ngày hôm nay, con dành thời gian suy ngẫm về lời chứng cho sự Phục Sinh của Chúa Giêsu. Con nghĩ về những lúc con loan báo tình yêu của Ngài và cả những lúc con im lặng vì sợ hãi hoặc thiếu niềm tin. Đã bao nhiêu lần con đứng trước cửa mộ của Chúa để khóc thương cho quá khứ và những sự mất mát, mà không nhận ra Chúa trong cuộc sống của mình!
Xin Chúa tha thứ cho những thất bại của con, và xin cảm tạ Ngài vì những cơ hội Chúa đã ban cho con để con được làm chứng cho sự phục sinh của Chúa. Xin Chúa giúp sức, để con luôn sống trong niềm hy vọng và luôn loan báo chiến thắng của Ngài vượt trên sự chết, đồng thời nhận ra rằng Chúa luôn đồng hành cùng con mỗi ngày.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, reflect on your witness to the Lord’s resurrection. Think of the times you have proclaimed His love and the times you have kept silent out of fear or lack of faith. How many times you have stood at the tomb door mourning the past or losses, without recognizing Him in the concrete of your life, today!
Ask for the Lord’s forgiveness for your failures and thank Him for the opportunities He has given you to witness His resurrection. Ask for the Lord’s help to live in hope and to proclaim His victory over death, recognizing that He walks with you each day.
Our Father
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.