Tông Đồ Cầu Nguyện, 21-09-2024

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/09/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Những môn đệ của lòng thương xót

Ngày mới bắt đầu, con dành chút thời gian dâng lên Chúa lời cảm tạ vì ơn gọi đi theo Chúa hôm nay. Con suy ngẫm về lời mời gọi của Chúa trong Tin mừng Mát-thêu: “Đức Giê-su đi ngang qua trạm thu thuế, thì thấy một người tên là Mát-thêu đang ngồi tại trạm. Người bảo ông: ‘Anh hãy theo tôi!’ Ông đứng dậy đi theo Người.” (Mt 9,9)

Con cảm tạ Chúa vì Ngài đã nhân hậu bỏ qua những thiếu sót và yếu đuối của con, đã gọi và trao cho con sứ mệnh của Chúa.

Khi nhìn thấy những người xung quanh, điều đầu tiên thu hút sự chú ý của con là gì? Xin Chúa ban ơn để con nhìn tha nhân với tấm lòng trắc ẩn và lòng thương xót của Chúa.

Con cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng của ĐGH, dâng trọn con tim và hành động của con theo sự hướng dẫn của Chúa.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Merciful Followers

As you start this day, take a moment to thank the Lord for His invitation to follow Him. Reflect on Matthew 9:9-13: “As Jesus passed by, He saw a man named Matthew sitting at the tax collector’s booth. He said to him, ‘Follow me.’ And Matthew got up and followed Him.”

Thank the Lord for looking past your shortcomings, for calling you, and for entrusting you with His mission.

Consider how you perceive those around you. What is the first thing that draws your attention? Ask for the grace to approach others with compassion and mercy.

Pray the intention of the month, offering your heart and your actions to the Lord’s guidance.

Our Father.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Hiệp thông huynh đệ

Con dành chút thời gian nghỉ ngơi giữa ngày và suy ngẫm về những giây phút con gặp gỡ Chúa hôm nay. Con tìm một khoảng không yên tĩnh và nhìn lại những khoảnh khắc con thấy được sự hiện diện của Chúa.

ĐTC Phanxicô nói rằng: “Khi chúng ta sử dụng tài nguyên một cách có trách nhiệm, ta cũng phải thừa nhận rằng mọi sinh vật đều có giá trị trước mặt Thiên Chúa. Bằng chính sự tồn tại của mình, chúng chúc tụng và tôn vinh Danh Chúa, và Chúa hài lòng vì mọi công trình Ngài tạo dựng.”

Con có thừa nhận sự hiện diện của những người sống quanh con hôm nay không? Con có làm cho họ cảm thấy mình có giá trị và quan trọng không?

Con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH trong tháng này, cầu xin Chúa cho con người sẽ trở thành trung tâm của một hệ sinh thái toàn diện.

WITH JESUS DURING THE DAY

Followers in Communion

As you pause this afternoon, take a moment to reflect on where you have encountered the Lord in your day. Find a quiet space and seek His presence in your experiences.

Meditate on Pope Francis’s words: “While we responsibly use resources, we must also recognize that all living beings have inherent value before God. By their very existence, they bless Him and give Him glory, for the Lord rejoices in His works.”

Do you acknowledge the presence of others in your day? Do you make them feel valued and important?

Strive to cultivate a spirit of communion by appreciating the gifts of those who share their lives with you.

Pray the prayer of the month, asking that people may be at the heart of an integral ecology.

Our Father.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Những môn đệ được gọi

Ngyà dần khép lại, con dành chút thời gian để sống chậm lại và suy ngẫm về những trải nghiệm hôm nay. Trong sự tĩnh lặng của tâm hồn, con nhìn lại và thầm tạ ơn về những ơn lành Chúa ban cho con từ sáng đến nay.

Con có thấy cuộc đời mình là một ơn gọi, một sứ mệnh không? Con có cảm thấy mình là một phần trong sứ mệnh của Chúa Ki-tô, được thúc đẩy bởi tình yêu hơn là sự thành công của con?

Con tìm kiếm một khoảnh khắc đặc biệt hôm nay khi con cảm động sâu sắc trước ân sủng tuyệt vời của Chúa và thầm tạ ơn Ngài.

Hành động nào của con hôm nay cần được tha thứ? Xin Chúa hãy chữa lành những người mà có thể bị tổn thương bỏi lời nói và hành động của con.

Con cam kết sống với tình yêu mãnh liệt hơn và cống hiến nhiệt tâm hơn vào ngày mai dưới sự hướng dẫn của Chúa.

WITH JESUS IN THE NIGHT

Followers Called

As the day draws to a close, take a moment to pause and reflect on your experiences. In the quiet of your heart, consider what the Lord has offered you from morning until now.

Do you see your life as a calling, a mission? Do you feel you are part of Christ’s mission, driven by love rather than personal achievement?

Identify a moment today when you felt especially touched by the Lord’s grace and express your gratitude for it.

Are there any actions or words for which you seek forgiveness? Ask the Lord to embrace those you may have hurt today.

Commit to living with deeper love and dedication tomorrow, trusting in the Lord’s guidance and support.

Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


 

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 26-09-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/09/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Chúa Giêsu là …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 25-09-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25/09/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Sức mạnh chữa …