Tông Đồ Cầu Nguyện, 09-10-2024

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/10/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

​ 

Lời Nguyện Dâng Hiến

Con bắt đầu ngày mới với một trái tim rộng mở, lắng nghe Lời Chúa. Khi suy ngẫm đoạn Tin Mừng hôm nay, con xin biến lời thỉnh cầu của các môn đệ thành lời cầu xin của con: “Lạy Chúa, xin dạy chúng con cầu nguyện” (Lc 11,1).

Xin Chúa cho con ơn biết đón nhận Lời Ngài và đến với Chúa Cha theo cách Ngài đã dạy. Xin cho Nước Trời luôn tồn tại trong con. Nguyện xin Chúa biến đổi tâm hồn con, để con luôn sống trong sự hiệp thông với Ngài và với anh chị em của mình. Xin cho mọi hành động của con hôm nay sẽ phản chiếu hình ảnh của một Thiên Chúa Tình Yêu, là Đấng luôn đón nhận tất cả mọi người, không phân biệt bất kỳ ai, và luôn xây dựng đời sống huynh đệ giữa chúng con.

Con dâng lên Ngài ngày sống này, với tất cả những gì con có và con là, trong tình hiệp thông với anh chị em trong Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu này.

WITH JESUS IN THE MORNING

Comitted Prayer

Begin your day with a heart open to listening to the Lord’s Word. As you join in today’s Gospel passage, make the disciples’ request your own: “Lord, teach us to pray” (Lk. 11:1).

Pray for the grace to embrace His Word and to approach the Father in the way He taught, asking that His Kingdom may be realized in you. Ask Him to transform your heart so you can stay in communion with Him and with your brothers and sisters. May your actions today reflect the God of Love, who welcomes everyone without distinction and fosters a fraternal life among us.

Offer this day to the Lord, presenting all that you are and have, in communion with your brothers and sisters of this Network.

Offertory prayer.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Sống trong tình Hiệp Thông

Con chuẩn bị tâm hồn để lắng nghe Chúa qua ĐGH Phanxicô: “Con đường mà Thiên Chúa chỉ dẫn cho Giáo Hội chính là sống hiệp thông một cách mãnh liệt và cụ thể hơn, là cùng bước đi với nhau. Ngài mời gọi chúng ta sống và hành động trong sự hiệp thông, đoàn kết với nhau, hướng tới mục tiêu chung, thay vì theo đuổi những con đường riêng biệt mà không có sự gặp gỡ hay cộng tác”.

Con xin đón nhận thông điệp này bằng cách xây dựng sự liên kết và hợp tác với cộng đồng, để mọi người có thể cùng nhau tham gia, chia sẻ mục tiêu và sứ mạng trong tinh thần đoàn kết và hiệp nhất. Con xin dâng lời cầu nguyện cho các vị lãnh đạo trong Giáo Hội, để họ được ơn khôn ngoan và cảm hứng từ Chúa Thánh Thần, qua đó xây dựng những môi trường hiệp nhất, nơi mọi người có thể chung tay đóng góp và tham gia vào đời sống cộng đoàn.

Con cầu nguyện đặc biệt cho ý chỉ được dành riêng cho tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Life in Communion

Prepare yourself to listen to the Lord through the words of Pope Francis: “The path that God is indicating to the Church is precisely that of living communion more intensely and concretely, and walking together. He invites us to move beyond autonomous actions or parallel paths that never meet.”

Embrace this message by seeking to unite with others, creating spaces that foster participation, communion, and a shared mission. Pray for those who lead your local Church, that, inspired by the Spirit, they may create spaces where all the people of God can come together and participate.

Pray the monthly prayer for this month’s challenge.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Mở rộng vòng tay với mọi người

Cuối ngày, con được mời gọi nhìn lại tất cả những trải nghiệm mình đã có và cảm tạ Thiên Chúa vì những điều tốt đẹp đã xảy ra. Xin ánh sáng của Chúa soi đường để giúp con nhận ra những nơi trong cuộc sống mà con có thể đã ngăn cản Ngài làm việc qua mình.

Con suy ngẫm với những câu hỏi, liệu hôm nay con có tạo ra các không gian hiệp thông giữa mọi người không?

Ai là những người bị loại trừ hoặc cô lập trong cộng đồng của con ở địa phương, giáo xứ, hoặc hội đoàn?

Con cần phát triển những không gian hiệp thông nào trong cuộc sống?

Xin Chúa ban ơn để ngày mai con có thể trở thành phương tiện truyền tải tình yêu của Ngài, bằng cách chào đón tất cả mọi người mà không phân biệt đối xử.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Welcoming the other

At the end of this day, gather all that you have experienced, reflecting on it with gratitude to God. Ask for His light to help you see where you may not have allowed Him to work through you.

Consider these questions to guide your reflection: Have you created spaces of communion in your surroundings today? Who are the excluded in your local, parish, or congregational community? What spaces of communion do you need to develop in your life?

Pray for the grace to be an instrument of His love tomorrow, welcoming everyone without distinction.

Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao. 


 

Kiểm tra tương tự

Ôi Vẻ Đẹp Tuyệt Mỹ, Bạn đang tỏa sáng!

  Ôi Vẻ Đẹp Tuyệt Mỹ, Bạn đang tỏa sáng! Tất cả vẻ đẹp đều …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 15-11-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 15/11/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG “ Một Cuộc Sống …