Tông Đồ Cầu Nguyện, 09-11-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/11/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Giáo hội

Hôm nay, trong niềm vui mừng kính ngày Cung hiến Vương cung Thánh đường Latêranô, con dâng lên Chúa lời tạ ơn vì hồng ân lớn lao của Hội Thánh. Xin Chúa cho Hội Thánh luôn là người mẹ che chở chúng con và là người thầy khôn ngoan, hướng dẫn chúng con trên hành trình về với Ngài.

“Nhưng giờ đã đến -và chính là lúc này đây- giờ những người thờ phượng đích thực sẽ thờ phượng Chúa Cha trong thần khí và sự thật, vì Chúa Cha tìm kiếm những ai thờ phượng Người như thế.” (Ga 4,23).

Lạy Chúa, xin ban cho con ơn nhận ra sự hiện diện sống động của Chúa Thánh Thần nơi những người đang tận tụy phục vụ trong Hội Thánh. Xin cho con cũng trở nên khí cụ của Thánh Thần, để có thể mang đến sự trợ giúp và yêu thương cho mọi người.

Con thành kính dâng lên lời cầu nguyện, xin Chúa hiệp nhất trái tim chúng con với sứ mệnh của Hội Thánh, để con luôn sống trong tinh thần yêu thương và hiệp nhất.

WITH JESUS IN THE MORNING

The Church

Today, as we celebrate the Dedication of the Lateran Basilica, thank the Lord for the gift of the Church, that she may always be a mother to all and a teacher guiding her children on the path to the Lord.

“ Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks” (Jn 4:23).

Pray today for the grace to recognize the Holy Spirit at work through those who serve in the Church. Ask that you too may be an instrument of the Spirit’s consolation for those in need.

Join in the prayer of offering, uniting your heart with the Church in her mission.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Lời Cầu Nguyện

“Mọi sự trong Giáo hội đều bắt nguồn từ lời cầu nguyện, và chính nhờ lời cầu nguyện mà mọi thứ phát triển” (ĐTC Phanxicô). Hôm nay, con để lời cầu nguyện vang vọng trong trái tim, nâng đỡ từng bước hành trình đức tin. Con có đang cảm nhận được lời cầu nguyện đang âm thầm lớn lên trong cuộc sống thiêng liêng của mình không?

Cùng hiệp thông với Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, con xin Chúa cho con được cảm nhận sức mạnh vô biên của lời cầu nguyện trong buổi tối này. Đó chính là nguồn năng lượng biến đổi cuộc sống, giúp con dâng lời cầu thay cho tha nhân và kết nối mọi người lại trong tình yêu thương.

Con đặc biệt xin dâng lời cầu nguyện cho những ai đang chịu nỗi đau mất đi người con yêu dấu. Nguyện xin họ cảm nhận được sức mạnh lớn lao của lời cầu nguyện, để cùng nhau vững mạnh trong niềm tin và tình hiệp nhất của Giáo hội.

Con cũng xin dâng lên những lời nguyện hàng tháng theo ý chỉ của Đức Giáo hoàng, với lòng tin tưởng sâu sắc và trái tim tràn đầy lòng thương xót.

WITH JESUS DURING THE DAY 

Prayer

“Everything in the Church is born of prayer and everything grows thanks to prayer” (Pope Francis). Let these words resonate in your heart. Is prayer growing in your life of faith?

Together with the Pope’s World Prayer Network, recognize this evening the power of prayer—the power to transform your life, to intercede for others, and to unite us in community.

Pray that those who suffer the loss of a child may also discover the immense power of prayer that binds us together as one Church.

Join in the monthly prayer for the Pope’s intention with deep faith and compassion.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Phục Vụ

Khi ngày dần khép lại, con dành ít phút lặng lẽ bên Chúa, hít thở sâu và suy ngẫm về những gì đã diễn ra qua lăng kính của Ngài.

Con nhận ra biết bao điều kỳ diệu mà Chúa đã ban tặng cho con, qua Giáo hội và những người con đã gặp trong ngày. Con tạ ơn Chúa vì món quà quý giá của cuộc sống và những cơ hội để yêu thương và phục vụ.

Xin Chúa tha thứ cho con, vì những lúc con đã vô tình bỏ lỡ cơ hội trao đi tình yêu thương và giúp đỡ tha nhân.

Nguyện xin Chúa ban cho con sức mạnh và lòng can đảm trong ngày mai, để bước đi theo sự dẫn dắt của Ngài, và xin cho con có sự khôn ngoan để nhận ra sự hiện diện thầm lặng của Chúa trong mọi khoảnh khắc.

Lạy Cha chúng con

WITH JESUS IN THE NIGHT

Serve

As this day comes to an end, take a few moments to be with the Lord. Breathe deeply and review the events of the day through His eyes.

Recognize the many gifts He has given you through the Church and the people you’ve encountered. Thank Him for the gift of life and the opportunity to love.

Ask for His forgiveness for the moments when you missed the chance to serve and love others.

Pray that tomorrow, He will give you the strength to be guided by Him and the wisdom to recognize His presence in every moment.

Conclude with the Our Father

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao. 

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 22-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Niềm vui Chúa …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 21-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Tràn đầy Thần …