TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/04/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Thứ 3 trong tuần Bát Nhật Phục Sinh
Con dâng lời tạ ơn Cha vì Cha đã thương ban cho con thêm một ngày mới nữa. Xin mở trí lòng con, để con có thể bước đi cùng Cha. Tin Mừng hôm nay nêu bật vai trò then chốt của người phụ nữ trong sự Phục Sinh của Chúa Giêsu: “Này bà, sao bà khóc? Bà tìm ai?” (Ga 20,11-18)
“Các phụ nữ, những người đầu tiên gặp Chúa Phục Sinh” (ĐGH Phanxicô) Con xin dâng lên Cha ngày sống của con hôm nay để cầu nguyện cho các phụ nữ. Xin Cha tuôn đổ trên họ tràn đầy ơn an ủi cùng niềm hân hoan. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
Tuesday of the Octave of Easter
Give thanks to the Lord for this new day. Open your mind and heart to Him, and be prepared to walk alongside Him. Today’s Gospel highlights the pivotal role of women in Jesus’ resurrection: “Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?” (John 20:11-18).
“The women, the first to encounter the Risen One” (Pope Francis). Dedicate your day to all the women in the world. Bring to mind the names of the significant women in your life. Pray that the Lord may bring them comfort and joy.
Offering prayer… Good Father, I know you are with me.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tất cả đều xứng đáng
Lúc giữa ngày, con dành vài phút thinh lặng, và nhìn lại tất cả những cảm xúc trong trái tim mình. Con đã được gặp gỡ Chúa Phục Sinh ở đâu sáng nay?
ĐGH. Phanxicô nhắn nhủ con rằng: “Chúng ta không thể mãi im lặng trước tai hoạ của thời đại này. Phụ nữ bị lợi dụng… Chúng ta đừng dập tắt tiếng kêu của những người phụ nữ đang là nạn nhân của lạm dụng, bóc lột, bị gạt ra bên lề xã hội và những áp lực quá mức.” Lạy Chúa, xin cho các hành động của con luôn toả sáng tình yêu và sự tôn trọng đối với mọi người, đặc biệt là với những người phụ nữ xung quanh.
Con cũng không quên hiệp cùng ý cầu nguyện chung trong tháng này. Xin cho con biết lên tiếng cho những người phụ nữ.
WITH JESUS DURING THE DAY
All Worthy
Take a moment to gather all the emotions in your heart. Where have you encountered the Lord this morning? Focus on the prayer intention for this month: for the Role of Women.
Pope Francis tells us, “We cannot remain silent in the face of this scourge of our time. Women are used… Let us not silence the voices of women who are victims of abuse, exploitation, marginalization, and undue pressures” (Pope Francis).
May your actions always radiate love and respect for all, especially with the women in your surroundings.
Recite the monthly prayer for women… Help me be the voice of women…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Hoán cải tâm hồn
Trong màn đêm yên tĩnh, con dâng Chúa lời tạ ơn vì Ngài hằng luôn hiện diện trong đời con. Con hồi tưởng lại những người đã gặp gỡ hôm này, suy ngẫm về sự vĩ đại và kì diệu vốn có nơi mỗi con người. Con tạ ơn Ngài đã gửi họ đến cho con.
Con có tuyên xưng Đức tin bằng cách thể hiện lòng tôn trọng và quan tâm chân thành đến người khác không? Con có thừa nhận giá trị của họ và bày tỏ sự cảm kích chân thành của mình không?
Lạy Chúa, xin giúp con sống trung thành với Ngài trong ngày mai, biết đón nhận và quý trọng sự sống của người khác bằng mọi cách. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Heart’s Conversion
Enter into the quiet of the evening and thank God for his presence in your life. Contemplate all the people you encountered today. Reflect on the inherent greatness and wonder within each individual. Offer thanks to the Lord for the gift of their lives.
Has the faith you profess manifested in genuine respect and consideration for others? Do you make a point to convey their worth and express your sincere appreciation?
Lord, guide us tomorrow to remain faithful to You, embracing and valuing the lives of others in every possible way. Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao