
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 03/09/2025
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Chữa Lành – Nhịp Cầu Nối Ta Với Thụ Tạo
Lạy Chúa, khi một ngày mới bắt đầu, con dừng lại giây lát để tạ ơn Chúa vì sự sống đang trỗi dậy nơi con và nơi muôn loài thụ tạo. Xin Ngài mở rộng lòng con biết đón nhận sự hiện diện của Ngài, Đấng mang đến sự đổi mới và chữa lành. Con nhớ lại lời Kinh Thánh: “Người cúi xuống trên bà, quát mắng cơn sốt, và cơn sốt dứt. Lập tức bà chỗi dậy và phục vụ các ngài.” (Lc 4,39)
Lạy Chúa Giêsu, như xưa Chúa đã cầu nguyện và chữa lành cho mẹ của Simôn, thì hôm nay Chúa cũng đang cầu nguyện trên công trình sáng tạo đang bị tổn thương. Xin dạy con biết theo gương thánh Phanxicô, để con nhận ra rằng cũng như bao người bệnh tìm đến để được Chúa chữa lành, toàn thể thụ tạo cũng khát mong vòng tay ấp ủ và phục hồi của Chúa.
Con tự hỏi: hôm nay con có thể cúi xuống những vết thương của ngôi nhà chung này thế nào? Con có thể phục vụ Thiên Chúa bằng cách phục vụ muôn loài đang cùng con chung sống trên địa cầu ra sao?
Trong sự hiệp thông với Thánh Tâm Chúa Giêsu, con dâng lời kinh dâng ngày, xin Chúa ban ơn để con thêm gắn bó sâu xa với mọi thụ tạo. Nhờ được thánh Phanxicô khơi nguồn cảm hứng, xin cho con cảm nhận mối tương liên sâu đậm giữa con và muôn loài – mỗi loài đều được Chúa trân quý, xứng đáng với tình yêu và sự trân trọng của con.
WITH JESUS IN THE MORNING
The Healing that Unites Us to Creation
As this new day begins, take a moment to thank the Lord for the life that awakens in you and in all of nature. Open your heart to His presence, which brings renewal and healing. Remember the words: “So he bent over her and rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began to serve them.” (Lk 4:39)
Jesus, just as you prayed over Simon’s mother-in-law to heal her, today You also pray over the wounded Creation. Teach me to follow the example of St. Francis, recognizing that, like the sick who sought Your healing touch, all of creation longs for Your restorative embrace.
Reflect: How can you bend over the wounds of our Common Home today? How can you serve God by serving the creatures with whom you share this planet?
In union with the Most Sacred Heart of Jesus, pray the daily offering prayer for a deepened relationship with all creation. May you, inspired by St. Francis, come to feel your deep interconnection with all creatures—each one cherished by God and worthy of your love and reverence.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Giấc Mơ Nuôi Dưỡng Tình Yêu Và Tôn Trọng
Lạy Chúa, trong buổi chiều hôm nay, con lắng nghe tiếng mời gọi của ĐTC Bênêđictô XVI: “Chúng ta được mời gọi thăng tiến tình huynh đệ đích thực với các dân tộc vùng Amazon, bảo vệ và cổ võ sự sống đang tuôn trào cách phong phú nơi đó.”
Lạy Chúa xin cho con biết chiêm ngắm sự khôn ngoan của các dân tộc bản địa Amazon và cách họ sống hài hoà với thiên nhiên. Con dừng lại để suy gẫm về mối tương quan của chính con với thụ tạo: con đang sống mối tương quan này thế nào? Con có nhận ra phẩm giá của mọi sinh linh, mọi cảnh quan, mọi hệ sinh thái xung quanh con không?
Xin Chúa ban cho con ơn thức tỉnh trước ý thức sinh thái sâu xa hơn, giúp con tái khám phá vẻ đẹp của sự liên đới và phụ thuộc lẫn nhau với muôn loài – mỗi loài đều là phản chiếu tình yêu của Chúa.
Con cùng Giáo Hội dâng lời nguyện tháng này, xin Chúa – Đấng đã ban cho chúng con công trình sáng tạo như ngôi nhà chung, giúp con biết chăm sóc nơi ấy bằng tất cả sự tôn trọng và yêu thương.
WITH JESUS DURING THE DAY
A Dream of Respect and Care
Take a moment this afternoon, to listen to the call of Benedict XVI: We are called to “promote effective fraternity with the Amazonian populations, defending and promoting the life that manifests itself with such exuberance there.”
Contemplate the wisdom of the native peoples of the Amazon and their harmonious relationship with nature. Reflect on your own relationship with creation: How do you live this relationship? Do you recognize the dignity of every living being, every landscape, and every ecosystem that surrounds you?
Ask for the grace to awaken to a deeper ecological awareness, helping you rediscover the beauty of interdependence with all creatures—each one a reflection of God’s love.
Pray the Prayer of the Month, asking God who gave us Creation as our Common Home, to help you care for it with respect and love.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, xin chữa lành con!
Con tạ ơn Ngài vì tất cả những gì con đã trải qua hôm nay, và vì vẻ huy hoàng của thiên nhiên đang bao quanh con. Xin Chúa Thánh Thần soi sáng để con có thể nhìn lại trọn vẹn ngày sống, nhận ra cả những điều tốt lành lẫn những chỗ con còn thiếu sót.
Con tự hỏi: hôm nay con đã chăm sóc thiên nhiên chưa? Con đã phục vụ tha nhân chưa? Con có can đảm đón nhận và sống những thử thách Chúa gửi đến cho con không? Xin Chúa tha thứ cho con những lần con không chú tâm đến anh chị em mình, đặc biệt là những anh chị em vùng Amazon và những khó khăn của họ.
Xin Chúa ban ơn cho con như bà nhạc mẫu của thánh Phêrô, để con biết để Ngài chạm đến con, để con được tái sinh và dấn thân phục vụ những sứ mạng lớn lao hơn.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Jesus, Heal Me
Give thanks for all you’ve experienced today and for the splendor of nature that surrounds you.
Ask the Holy Spirit for light so you can review your day in its entirety, recognizing both the good and the areas where you may have fallen short.
Reflect: Did you care for nature today? Did you serve your neighbor? Did you respond with courage to the challenges you were given to live?
Ask for forgiveness for the times you failed to look attentively at your neighbor, and especially for our brothers and sisters of the Amazon and their struggles.
Pray for the grace, like Peter’s mother-in-law, to allow yourself to be touched by Jesus, so that you may be reborn and place yourself at the service of greater causes.
Pray the Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

