TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06/01/2026
Lễ Hiển Linh
Lạy Chúa, trong ngày lễ hôm nay, xin cho con được cùng với ba vua lên đường kiếm tìm ngôi sao dẫn đưa con đến với Hài Nhi Giêsu, để dâng Ngài niềm vui của một ngày mới, ngày được tái sinh.
“Họ vào nhà, thấy Hài Nhi với thân mẫu là bà Ma-ri-a, liền sấp mình thờ lạy Người. Rồi họ mở bảo tráp, lấy vàng, nhũ hương và mộc dược mà dâng tiến.” (Mt 2,11)
Hôm nay, con có gì để tiến dâng Hài Nhi, Đấng đã đến để ở lại trong cuộc đời của con? Con xin dâng lên những nghi nan, mộng ước, niềm vui, nỗi đau, sự sợ hãi và cả hy vọng…những ước muốn sâu thẩm trong lòng con.
Xin Chúa thương đón nhận lời kinh dâng ngày của con như của lễ dâng Ngài.
The Epiphany of the Lord
On this feast day, together with the Magi, may you seek the star that will lead you to the Child, to offer him the joy of a new day that is reborn.
“They entered the house, saw the child with Mary, his mother, and bowing down, they worshiped him; then they opened their chests and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh” (Mt 2:11).
What do you have to offer today to the “Child” who has come to dwell in your life?
Your doubts, your dreams, your joys, your wounds, your fears, and your hopes… the deepest desires of your heart.
May the Lord receive your offering prayer as a gift.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Lời Chúa dẫn con đến vâng phục
Con dành vài phút giữa ngày để cùng Mẹ Maria suy ngẫm về những lời của Đức Biển Đức XVI: “Mẹ là Đấng Vô Nhiễm Nguyên Tội, Đấng ‘đầy ơn phúc’ của Thiên Chúa và hoàn toàn vâng phục Người vô điều kiện.”
Lạy Mẹ Maria, xin giúp con biết vâng phục Lời Chúa gieo trong lòng con, giống như Mẹ đã hằng xin vâng.
Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này.
The Word that Makes Us Obedient
With Mary’s help, pause and meditate on this quote: “She is the Immaculate Conception, the one ‘full of grace’ by God, completely and unconditionally receptive to the divine Word.” (Benedict XVI).
Ask Mary to make you obedient to the Word that the Lord sows in your heart, just as she was.
After praying the monthly prayer, resume your daily activities.
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Lúc cuối ngày, con gác lại mọi công việc để xin Chúa cho con thấy vẻ đẹp của ngày hôm nay – những nơi con đã đi qua, những người con đã gặp gỡ, những việc con đã làm, những điều tốt lành con đã trao ban và đón nhận, những hương sắc của cuộc sống, tạo vật, và từng chi tiết nhỏ bé trong ngày.
Lạy Chúa, thật có biết bao điều để con tạ ơn Ngài! Xin cho con dừng lại để nhận ra ân sủng đã lưu dấu trong trái tim con hôm nay.
Con cảm tạ Chúa vì sự hiện diện của Ngài, và xin Chúa thứ tha cho những lúc con lơ đãng, vội vã lướt qua mà chẳng nhận ra Ngài. Xin Chúa giúp con, để ngày mai con biết bắt đầu mọi sự với trái tim rộng mở, vui tươi và đồng hành cùng Chúa.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of the day, take a moment to ask the Lord to show the beauty of the day you have lived—the places you have visited, the people you have met, the tasks you have done, the good you have been able to do and receive, the scents and colors, nature, and every detail of the day. How much there is to be thankful for, Lord! Pause to reflect on the particular grace that has left a mark on your heart.
Thank the Lord for his presence, and ask forgiveness for the moments you pass by without recognizing him, overcome by haste and distraction.
Ask for the help to begin tomorrow being open and joyful with him.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.