TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 08/11/2025
Tin tưởng trong những điều bé nhỏ
Lạy Chúa, khi ngày mới bắt đầu, Lời Chúa mời gọi con suy niệm về niềm tín thác: “Ai trung tín trong việc rất nhỏ, thì cũng trung tín trong việc lớn” (Lc 16,10).
Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã trao phó cho con gia đình, bạn bè, đồng nghiệp, và những người xung quanh để con yêu thương. Xin dạy con biết trung tín trong những điều nhỏ bé mỗi ngày, bằng những việc đơn sơ làm lan tỏa lòng xót thương của Chúa.
Xin cho tâm hồn con luôn lắng nghe tiếng Chúa gọi, để con biết phục vụ với một trái tim trung thành.
Nhờ Mẹ Maria, Mẹ của Lòng Thương Xót, xin cho con biết quan tâm đến những ai đang bị đè nặng bởi tuyệt vọng. Xin ban cho con can đảm đến gần những người đang nghĩ tới cái chết. Xin cho sự hiện diện yêu thương của con trở thành một chút ánh sáng cho họ trong bóng tối. Lạy Chúa Thánh Thần, xin làm cho con nên khí cụ của Lòng Thương Xót Chúa.
Xin cho con hiệp ý cùng toàn thể Hội Thánh dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Thánh Cha trong tháng này...
Trust in Small Things
At the start of this day, God’s word invites you to meditate on the theme of trust. “Whoever is trustworthy in a very small matter is also trustworthy in a large one” (Luke 16:10).
The Lord Jesus has entrusted you with a family, friends, colleagues, and neighbors to love. Throughout this new day, may He teach you to be trustworthy in small things, by doing simple things to show His compassion. May your soul hear this call to serve with a faithful heart.
Through Mary, Mother of compassion, may you be attentive to those who are crushed by despair. May you have the courage to reach out to those who are thinking of dying. May your loving presence be a light for them in their darkness. Ask the Holy Spirit to make you an instrument of His mercy.
Pray the Daily Offering for the prayer intention of this month...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Lạy Chúa, giữa nhịp sống của ngày hôm nay, con xin dừng lại giây lát để suy niệm những lời này: “Cha khích lệ anh chị em đừng đánh mất niềm hy vọng, vì niệm hy vọng ấy được đặt nền trên tình yêu thương xót của Cha trên trời.” (ĐGH Phanxicô, tháng 6 năm 2019)
Lạy Chúa, xin thêm cho con lòng khát khao chọn Chúa mỗi ngày, để cả những nỗ lực nhỏ bé và đơn sơ của con cũng được Chúa biến đổi thành sự phục vụ cho sự sống. Xin cho con biết giữ lấy hy vọng, ngay cả khi dường như không còn ai tin tưởng nữa.
Nhờ Mẹ Maria, Mẹ của Lòng Thương Xót, con xin cầu cho những ai cảm thấy đời mình đã mất ý nghĩa. Xin Chúa cho con trở nên khí cụ của ánh sáng Ngài, để không ai phải cô đơn trong đêm tối tuyệt vọng.
Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, hôm nay, con dâng lời cầu nguyện của tháng, cho tất cả những ai đã đánh mất hy vọng.
WITH JESUS DURING THE DAY
Pause for a moment in the middle of your day and reflect on these words:
“I encourage you not to lose hope, because this hope is founded on the merciful love of our heavenly Father” (Pope Francis, June 2019).
Ask the Lord to increase in you the desire to choose Him daily, to transform even your small and simple efforts into service for life, and to hold on to hope where it seems no one else believes anymore.
Through Mary, Mother of Mercy, pray for those who feel that life has lost its meaning. Ask the Lord to make you an instrument of His light, so that no one is left alone in the night of despair.
Through Mary, pray the prayer of the month today for all those who have lost hope...
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Tạ ơn Chúa đã giữ con trung tín
Khi ngày sắp khép lại, con đặt vào tay Chúa những tâm hồn đang đau khổ, những trái tim tổn thương mà hôm nay con đã gặp, đã lắng nghe, hoặc đã âm thầm mang trong lòng. Chúa đã gọi con sống trung tín trong những điều nhỏ bé. Một ánh nhìn, một lời nói, hay một bàn tay đưa ra cũng có thể cứu lấy một cuộc đời.
Nhờ Mẹ Maria, Mẹ của những người sầu khổ, con xin Chúa đoái thương nhìn đến những ai đang tuyệt vọng trong bóng tối. Xin đừng để ai phải cô đơn giữa đêm dài.
Và ngày mai, xin Chúa lại ban cho con sức mạnh để con biết hiện diện, kiên nhẫn và lắng nghe, để cho lòng trung tín của con trở thành câu trả lời cho Lòng Thương Xót của Chúa.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Thank you for keeping me faithful
As the day comes to an end, place into the Lord’s hands the tormented souls and wounded hearts you have encountered, listened to, or silently carried throughout the day. You have been called to be faithful in small things. A glance, a word, a helping hand can save a life.
Through Mary, Mother of the afflicted, ask the Lord to watch over those who despair in the shadows. May no one be left alone in the night.
And tomorrow, ask Him again for the strength to be present, patient, and attentive. Let your faithfulness be a response to His mercy.
Our Father...
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
