Tông Đồ Cầu Nguyện, 09-04-2024

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/04/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Tin vào Chúa Giêsu

Con bắt đầu ngày hôm nay với một trái tim rộng mở, đón nhận tất cả những gì con có trong cuộc sống, đặc biệt là những khó khăn đã giúp con lớn lên qua việc chấp nhận và tin tưởng. Con để lời Chúa ở lại trong tâm hồn mình… “để ai tin vào Người thì được sống muôn đời” (Ga 3,7b-15).

“Nếu chúng ta thực sự tin vào Chúa Giêsu, chúng ta phải cố gắng cư xử như Người đã làm: ra ngoài gặp gỡ những người gần gũi với chúng ta, để chia sẻ với họ sự thật ơn cứu độ của Tin Mừng” (ĐTC Phanxicô). Xin Chúa hướng dẫn con, để con biết mục tiêu của con hôm nay là đi ra ngoài và gặp gỡ anh chị em, chào đón họ với nụ cười ấm áp, với trái tim và bàn tay sẵn sàng giang ra giúp đỡ.

Con cầu nguyện cho tất cả phụ nữ trên thế giới có thể được đối xử một cách xứng đáng.

WITH JESUS IN THE MORNING

Believing in Jesus

Begin this day with an open heart, embracing all that you have to live, especially the difficulties that help you to grow in acceptance and trust. Allow God’s words to stay in your heart… “that whoever believes in him may have eternal life” (Jn 3:5a-7b).

“If we truly believe in Jesus, we must try to behave as he did: to go out to meet others, those who are close to us, to share with them the saving truth of the Gospel” (Pope Francis). May the Lord guide you, so that your goal today is to go out and meet others, approaching them with a warm smile, and offering a heart and hands that are there to help.

Pray the offering prayer so that all women in the world may be treated with dignity.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Những Nữ anh hùng của Đức tin

Con im lặng và suy ngẫm những lời của Đức Thánh Cha: “Trong lịch sử Giáo hội, chúng ta hãy nghĩ đến những nhân vật như Thánh Catarina thành Siena, Thánh Giôxêphina Magarita Bakhita, Thánh Têrêsa Benedicta Thánh Giá, Thánh Têrêsa Calcutta, và tất cả những người phụ nữ ‘nhà bên’, những người đã anh dũng lèo lái qua những cuộc hôn nhân sóng gió, chăm sóc những trẻ em gặp khó khăn… đó là sự anh hùng của phụ nữ” (ĐTC Phanxicô).

Con bày tỏ lòng biết ơn đối với vô số những phụ nữ đã mang lại sự sống cho thế giới này: các bà mẹ, bạn bè, chị em… Họ đã kiên cường trong đức tin, và điều đó đã truyền cảm hứng cho con sống đức tin của mình.

Con dành lời cầu nguyện tháng này cho những người phụ nữ… “Phụ nữ có thể giúp nhân loại không bị suy thoái”.

WITH JESUS DURING THE DAY

Heroic Women of Faith

Pause in silence and ponder these words of the Pope: “In the history of the Church, let us think of figures such as Catherine of Siena, Josephine Bakhita, Edith Stein, Teresa of Calcutta, and also the women ‘next door,’ who heroically navigate difficult marriages, care for children with problems…. The heroism of women” (Pope Francis).

Express gratitude for the multitude of women who bring life into this world: mothers, friends, sisters, daughters… They believe, inspiring us to believe as well.

Pray the monthly prayer for women… “women can help humanity not to decline”.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Tin tưởng và quan tâm

Khi màn đêm buông xuống, con gác lại những tất bật của ngày sống và mở lòng cho Thánh Thần soi sáng con. Con nghĩ đến những gì con đã nhận được hôm nay, cả con người và thiên nhiên cho con tận hưởng. Con cảm ơn Chúa vì rất nhiều điều tốt đẹp con nhận được mỗi ngày.

Đôi khi vội vàng, con trở nên ít coi trọng, ít tin tưởng, ít quan tâm đến những món quà mình nhận được. Con cầu nguyện với Chúa để luôn biết con không phải là chủ nhân của những gì mình đang có, cũng không phải là nhân vật không thể thiếu, để Ngài ban cho con ân sủng biết tin vào người khác, quý trọng sự phong phú của mọi người hơn, và chăm sóc cho cuộc sống của họ. Ngày mai, xin cho con có thể sống như Chúa, xin cho việc đứng nhìn của con được chuyển thành những hành động cụ thể của lòng trắc ẩn và tôn trọng đối với mỗi người, đặc biệt đối với phụ nữ.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Believing and caring

As evening falls, let us slow down and consciously receive the Spirit that enlightens us. Think of what you have received today, the people and nature that you enjoy daily and thank God for so much good received each day.

Sometimes in haste we value little, we trust little, we believe little, we care little for the gifts that we receive. Let us pray to God that we not feel as the owner, nor indispensable, that He may give us the grace to believe in others, to value more their riches, to take care of their lives. Tommorow let us pray that we can live as God, may our gaze be translated into concrete actions of compassion and respect for each person, especially for women.

Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 20-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN,NGÀY 20/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Tin tưởng vào Lời …

Mến Yêu Hằng Ngày, 20-12-2024

MẾN YÊU HẰNG NGÀY Thứ 6, 20-12-2024 (Lc 1,26-38) Bà Ê-li-sa-bét có thai được sáu …