TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 10/01/2026
Lời Chúa
Mỗi ngày mới, con tự nhắc lòng mình về lời mời gọi kết hiệp với Lời Thiên Chúa: đó là Tin Mừng, là sức mạnh và là lương thực hằng ngày của con.
“Thần Khí Chúa ngự trên tôi, vì Chúa đã xức dầu tấn phong tôi, để tôi loan báo Tin Mừng cho kẻ nghèo hèn” (Lc 4,18).
Khi bắt đầu hành trình của ngày sống, con tự hỏi lòng mình: con đã cậy dựa vào Lời Chúa, vào Thánh Kinh nhiều thế nào?
Trong lời kinh Dâng Ngày sáng nay, con xin lặp lại quyết tâm đọc bài Tin Mừng mỗi sáng, và ghi khắc vào tâm khảm một đoạn ngắn hay một từ ngữ nào đó đang đánh động lòng con.
Con tin rằng Chúa Thánh Thần sẽ biến đổi con, như Ngài đã biến đổi các Tông Đồ xưa, và sai con đi mang Sứ điệp của Ngài đến với muôn tâm hồn.
The Word Is Yours
With each new day, be reminded of the invitation to connect with the Word of God: the Good News, your strength, your daily bread.
“The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me; he has sent me to proclaim the Good News” (Lk 4:18).
As you begin your journey this day, ask yourself how much you rely on the Lord’s Word, on Scripture.
In your offering prayer this morning, recommit yourself to reading the Gospel of the day each morning and memorizing a short passage or word that speaks to your heart.
In this way, trust that the Holy Spirit will transform you, as He did the Apostles, and send you to bring His message to all hearts.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Trong giờ chiều này, con xin chạy đến với Mẹ Maria, mẹ của con, xin Mẹ dạy con biết lắng nghe Con của Mẹ như chính Mẹ đã từng lắng nghe.
“Đức Trinh Nữ Maria, Đấng biết lắng nghe, sống trong sự hòa hợp trọn vẹn với Lời Thiên Chúa; Mẹ hằng ghi nhớ các biến cố của Con Mẹ trong trái tim, kết dệt chúng lại như một bức tranh khảm duy nhất” (ĐTC Bênêđíctô XVI).
Xin Mẹ giúp con biết lắng nghe Chúa Giêsu, hôm nay và mãi mãi.
Con xin hiệp dâng ý nguyện trong tháng.
Words to Hear and Keep
This afternoon, ask Mary, who is your Mother, to help you listen to her Son as she did.
“The Virgin Mary, who listens, lives in complete harmony with the divine Word; she keeps the events of her Son in her heart, composing them as if in a single mosaic” (Benedict XVI).
Ask Mary to help you listen to Jesus, now and always.
Pray the monthly prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Mỗi ngày, Chúa luôn mời gọi con khám phá ra Ngài ngay trong đời sống thường nhật. Khi ngày hôm nay khép lại, con xin dành ít phút lắng đọng để nhìn lại tuần qua và thu góp những trải nghiệm ý nghĩa nhất.
Con đón nhận những ký ức đang ùa về trong tim, và lắng nghe những cảm xúc cùng với những khao khát mà chúng khơi dậy nơi con. Lạy Chúa, xin Ngài ban ơn để con biết học hỏi từ các biến cố trong tuần lễ này.
Con xin ơn biết đón nhận những gì giúp con đến gần Chúa hơn, và gạt bỏ những gì lầm mất bình an nơi con, hoặc khiến con phản ứng thiếu yêu thương với anh chị em và với chính Chúa.
Xin Chúa giúp con sống như một người đang trên hành trình lớn lên mỗi ngày.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Calm your heart and thank the Lord for everything you have experienced today. Look at the events of the day and acknowledge how you have lived your freedom.
How have you responded to today’s challenges? In what moments did you feel encouragement, hope, and in good spirits? Pause for a moment to enjoy and give thanks for those times when you have responded with greater freedom.
Ask His forgiveness for those moments when you have been trapped by your limitations and anger.
Commit yourself to the Lord, cultivating courage and good spirits for tomorrow. Ask Him to help you in this purpose.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.