Tông Đồ Cầu Nguyện, 11-09-2024

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/09/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Phúc cho những ai biết yêu thương

Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì ngày mới này. Xin cho con được dâng mình để phục vụ Chúa trong sứ vụ của tình thương mà Ngài giao phó cho con ở mọi nơi.

Con để Lời Chúa thấm nhập trái tim mình: “Phúc cho anh em là những kẻ bây giờ đang phải khóc, vì anh em sẽ được vui cười!” (Lc 6, 20-26). Xin ban ơn để con không bị bó hẹp trong sự an ủi, mà còn biết lắng nghe những người đang than khóc về những mất mát không thể khắc phục được do việc không màng đến môi trường.

Xin cho con biết cam kết thực hiện những hành động cụ thể ngay hôm nay để chăm sóc anh chị em mình, cũng như sức khỏe của môi trường, công việc và gia đình. Con dâng lời kinh dâng hiến và bắt đầu ngày sống.

WITH JESUS IN THE MORNING

Blessed Are Those Who Love

Lord, thank You for this new day. Offer yourself to serve Him in the mission of compassion He entrusts to you today, wherever you are.

Let His Word speak to your heart: “Blessed are you who weep now, for you will laugh!” (Lk 6:20-26). Ask Him for the grace to not remain confined to comfort, and to listen with compassion to those who mourn the irreparable losses caused by neglecting the environment.

Commit to taking concrete actions today to care for your brothers and sisters, as well as the health of your environment, your work, and your family. Pray the Offertory Prayer.

International Editorial Team

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Nâng cao nhận thức

Con tạm dừng các hoạt động và dành chút thời gian nghỉ ngơi với Chúa Giêsu. Trong thinh lặng, kết nối với trái tim, cảm xúc và những gì con đã trải qua cho đến nay.

Suy ngẫm về lời của ĐGH Phanxicô: “Mọi thứ đều cộng dồn, cũng như việc tránh gia tăng nhiệt độ toàn cầu lên một phần mười độ cũng đủ ngăn ngừa khốn khó cho nhiều người… Nỗ lực của các hộ gia đình nhằm giảm ô nhiễm, giảm chất thải và tiêu dùng một cách khôn ngoan đang tạo ra một nền văn hóa mới”.

Xin cho con biết cân nhắc cách con có thể đóng góp cho nền văn hóa mới này và tránh gây ra đau khổ cho người khác. Và xin cho con tìm kiếm lối đi cụ thể để góp phần vào tương lai mới tốt đẹp hơn.

Con xin cầu nguyện cho ý chỉ của tháng này..

WITH JESUS DURING THE DAY

Raise Awareness

Take a break from your activities and spend a moment in rest with Jesus. In deep silence, connect with your heart, your feelings, and what you have experienced so far today.

Reflect on Pope Francis’ words: “Everything adds up, and avoiding an increase of one tenth of a degree in global temperature may already be enough to prevent some suffering for many people… The effort of households to pollute less, reduce waste, and consume wisely is creating a new culture.”

Consider how you can contribute to this new culture and avoid causing suffering for others. Seek guidance to collaborate concretely in creating a better future.

Pray the monthly prayer for the challenge of the month.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lời cam kết thực sự

Con tìm một nơi yên tĩnh để suy ngẫm về ngày sống đã qua. Con lắng lòng và kết nối với trái tim. Cảm ơn Chúa Giêsu vì tình yêu cao vời của Ngài.

Ai đã đi ngang qua cuộc đời con hôm nay? Con có gần gũi với những người cần đến con không, ngay cả khi họ không yêu cầu? Xin trái tim Chúa giúp con trở nên giống Ngài hơn.

Nhiều anh chị em đang phải chịu đựng sự tàn phá của môi trường do tính vô trách nhiệm và ích kỷ của người khác. Và con không muốn làm tăng thêm nỗi đau khổ của họ. Con xin dâng lời cầu nguyện và quyết tâm cam kết hành động vào ngày mai.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

True Commitment

Find a quiet place to reflect on the day you have lived. Calm your mind and connect deeply with your heart. Thank You, Jesus, for every detail of Your love.

Who crossed your path today? Were you close to those who needed you, even if they didn’t ask? Ask for His heart to help you become more like Him.

Many brothers and sisters suffer from environmental devastation due to the irresponsibility and selfishness of others. You do not want to add to their suffering. Pray for them and commit yourself to dedicated action tomorrow.

Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


 

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 02-12-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Ngày cầu …

Mùa Vọng & Bí Tích Hoà Giải

“Vậy các con hãy tĩnh thức và cầu nguyện luôn, hầu đủ sức thoát khỏi …