TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12/10/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Với sự tin tưởng vào lời mời gọi của Chúa, xin cho con đổi mới đức tin, đức cậy và đức mến của mình trong ngày sống hôm nay, thông qua lời cầu nguyện chung của tháng này.
WITH JESUS IN THE MORNING
Today, the Church invites you to give thanks for the life of Blessed Carlo Acutis, a young man who, inspired by Jesus in the Eucharist, made his life an offering of love.
In today’s Gospel, we hear: “… and he sent them out two by two” (Lk. 10:1). You are sent by Jesus to evangelize, but not alone. You journey in community, part of a synodal Church on a mission of compassion for the world. Be mindful that today’s reality can be challenging, echoing Jesus’ words: “I am sending you out like sheep among wolves.”
With confidence in the Lord’s calling, renew your faith, hope, and charity as you undertake your day, through the prayer of Offertory.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Con dừng lại đôi chút để nghỉ ngơi và chuẩn bị lắng nghe Chúa Giêsu qua lời của ĐGH Phanxicô: “Chúng ta thấy điều đó nơi chính Chúa Giêsu, Đấng ngay từ đầu đã tập hợp quanh mình một nhóm môn đệ, nam và nữ, để sống sứ vụ công khai của Ngài với họ, không bao giờ đơn độc. Khi Ngài sai mười hai Tông Đồ đi rao giảng Nước Thiên Chúa, Ngài đã sai họ đi ‘từng đôi một.’ Chúng ta thấy điều tương tự nơi Thánh Phaolô, người luôn truyền giáo với những người cộng tác khác, bao gồm cả giáo dân và các cặp vợ chồng; không bao giờ đơn độc.”
Con suy ngẫm về những người mà con đã cộng tác trong sứ mệnh của Chúa sáng nay.
Xin Chúa giúp con tiếp tục ngày sống với sự sẵn lòng làm việc với những người khác, làm chứng cho việc phục vụ và tình hiệp thông huynh đệ.
Con xin dâng lời cầu nguyện trong tháng này cùng toàn thể Giáo hội theo tinh thần công đồng.
WITH JESUS DURING THE DAY
Take a break from your day and prepare to hear Jesus through the words of Pope Francis: “We see it in Jesus himself, who from the beginning surrounded Himself with a group of disciples, men and women, and lived His public ministry with them, never alone. When He sent the Twelve to proclaim the Kingdom of God, He sent them out ‘two by two.’ We see the same in St. Paul, who always evangelized with other collaborators, including lay people and married couples; never alone.”
Reflect on who you have collaborated with in the Lord’s mission this morning.
Ask the Lord to help you continue this day with a willingness to work with others, giving witness to service and fraternal communion.
Join the whole Church in the monthly prayer for a synodal Church.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Vào cuối ngày, con lấy bình tĩnh bằng hơi thở và nhận thức sự hiện diện của Chúa, xin Ngài đồng hành cùng con khi con hồi tâm nhìn lại ngày sống hôm nay.
Con suy ngẫm về những gì con đã trải qua – những cuộc gặp gỡ, những khuôn mặt, những tình huống. Con nhận ra cách Chúa thúc đẩy con hành động trong từng khoảnh khắc và tạ ơn Ngài vì điều đó. Ngoài ra, có đôi lúc con không đáp lại bằng sự sẵn lòng và khiêm nhường, đặt mong muốn và sở thích của bản thân lên trên mong muốn và sở thích của anh chị em con.
Với sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần cho ngày mai, xin Đức Maria, Mẹ chúng con, giữ con gần gũi với Chúa Giêsu và giúp con sống theo đường lối của Ngài.
Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of the day, calm yourself with your breathing and become aware of the Lord’s presence, asking Him to accompany you as you review your day.
Reflect on what you experienced today—the encounters, the faces, the situations. Recognize how the Lord moved you to act in each moment and thank Him for it. Also, consider the times when you did not respond with availability and humility, placing your own desires and interests above those of your brothers and sisters.
With the guidance of the Spirit for tomorrow, ask Mary, our Mother, to keep you close to her Son Jesus and help you live according to His way.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.