Tông Đồ Cầu Nguyện, 13-03-2024

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 13/03/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Hôm nay

Con cảm tạ Cha vì cơ hội mới trong cuộc sống mà Ngài đã dành tặng con trong hôm nay. Con kết hiệp với trái tim Cha, chăm chú lắng nghe những lời động viên của Ngài. “Người Con cũng ban sự sống cho ai tùy ý”, (Ga 5,17-30) Cha ở đây mỗi ngày để đổi mới sức mạnh, niềm hy vọng và hân hoan nơi con bởi vì Ngài ước muốn như vậy, vì tình yêu của Ngài tồn tại đến muôn đời. Con xin dâng ngày sống cho những ai liều mạng sống vì Tin Mừng để họ mang hơi thở sự sống của Cha đến với những trái tim chưa cảm nghiệm được tình yêu Thiên Chúa. Lạy Cha nhân lành, con biết Ngài ở cùng con, này con đây xin dâng Ngài ngày sống mới. Lạy Cha chúng con….

WITH JESUS IN THE MORNING

Today

Thank the Lord for this new opportunity of life that he gives you today. United to his heart, listen attentively to his words of encouragement. “The Son gives life to whom he wills”, Jn 5:17-30.

He is there every day renewing your strength, your hope and your joys because he has willed it, because his love endures forever.

Offer your day for those who give their lives for the Gospel so that they may bring His breath of life to many hearts that have not yet experienced His love. Good Father, I know that you are with me, here I am in this new day….

∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Những người mang lại hòa bình

ĐTC Phanxicô mời gọi chúng ta cầu nguyện cho nhiều nơi trên thế giới đang liều mất mạng sống vì Tin Mừng. Đó là lời mời gọi cho mỗi người chúng ta để trở nên nhân vật chính trong sứ điệp của Chúa Giêsu, hy sinh mạng sống mình trong những cuộc tử đạo mỗi ngày.

“Và cũng có nhiều vị tử đạo ẩn náu, những người nam nữ trung thành với sức mạnh dịu dàng của tình yêu, cùng tiếng nói của Chúa Thánh Thần, những người trong cuộc sống hàng ngày tìm kiếm để giúp đỡ anh chị em mình và để yêu mến Chúa không ngần ngại” (ĐTC Phanxicô)

Trái tim con đã đáp lại lời mời gọi này như thế nào? Con xin dâng lời cầu nguyện cho những vị tử đạo mới.

WITH JESUS DURING THE DAY

Bearers of peace

Pope Francis asks us to pray for people in various parts of the world who risk their lives for the Gospel. It is a personal invitation to be a protagonist of the message of Jesus, giving your life in the small martyrdoms of every day.

“And there are also many hidden martyrs, those men and women faithful to the gentle power of love, to the voice of the Holy Spirit, who in everyday life seek to help their brothers and sisters and to love God without reserve” (Pope Francis).

What response arises in your heart to this call? Pray the prayer for the new martyrs.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Trong mọi lúc

Trước khi chìm vào giấc ngủ, con dành chút thời gian và tận dụng lúc này để hồi tâm. Con khám phá những khoảnh khắc trong ngày mà con được Chúa Giêsu đồng hành, nơi mà Ngài đã ở cùng con. Con cảm tạ Chúa vì tất cả những điều con đã sống, và dâng lên Ngài những gì là của con và những gì con là. Lạy Cha chúng con…

Con biết ơn tất cả tình yêu lãnh nhận được từ Chúa. Nguyện xin Chúa cho con nhận ra rằng Ngài là nguồn mạch của tình yêu, và cho con biết chia sẻ tình yêu đó với anh chị em vào ngày mai. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At all times

Before going to sleep, take a short break, and take advantage of this moment to collect all your thoughts. Discover all the moments of your day that you were accompanied by Jesus, where He was there with you. Thank him for all that you have lived and offer him what you am and what you have. Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 21-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Tràn đầy Thần …

Mến Yêu Hằng Ngày, 21-12-2024

MẾN YÊU HẰNG NGÀY Thứ 7, 21-12-2024 (Lc 1,39-45) Hồi ấy, bà Ma-ri-a vội vã …