Tông Đồ Cầu Nguyện, 15-02-2023

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 15/02/2023

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con chuẩn bị tinh thần sẵn sàng cho cuộc hành trình ngày hôm nay, bắt đầu lời cầu nguyện buổi sáng bằng việc cảm tạ Cha vì tình yêu Ngài ban cho con trong cuộc sống hàng ngày. Ngài cho con thấy được rằng mỗi thời điểm ở thực tại đều là một món quà, một cơ hội để học hỏi và trưởng thành hơn. “Rồi Người lại đặt tay trên mắt anh, anh trông rõ và khỏi hẳn; anh thấy tỏ tường mọi sự.” (Mc 8, 22-26). Chúa muốn nói với con điều gì thông qua câu Phúc Âm này? Có thể nhìn thấu đáo mọi thứ là một điều cần thiết để xây dựng nên một cộng đồng từ ánh nhìn của Chúa. Con tâm tình với Chúa về điều này và dâng ngày hôm nay cho Chúa. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Prepare yourself to become available to the journey of today. Start your morning prayer by thanking God for the love in your life. He wants to give you new eyes to see reality as it is: always a gift, an opportunity to learn and grow. “Then he laid hands on his eyes a second time and he saw clearly; his sight was restored and he could see everything distinctly. ” (Mk 8:22-26). What does this passage say to you? Seeing clearly is essential to build community from the gaze of God. Discuss this with Jesus and offer your day. Our Father. 

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con bắt đầu buổi chiều bằng cách dành chút thời gian để suy ngẫm về điều mà ĐGH Phanxicô nói: “Để thúc đẩy sự truyền giáo ngày càng mãnh liệt, quảng đại và hiệu quả hơn, tôi kêu gọi mỗi Giáo hội địa phương tham gia vào một tiến trình nhất định về phân định, thanh tẩy, và cải cách.” Giáo xứ được hình thành bởi mỗi thành viên trong đó, và nó cần sự hoán cải của mỗi người. Liệu con có thể làm gì để đóng góp công sức nhỏ bé của mình vào sứ vụ của Chúa? Con tiếp tục suy ngẫm điều này trong ngày sống hôm nay. 

WITH JESUS DURING THE DAY

Begin your afternoon by taking some time to reflect on what Pope Francis says: “In order for this missionary impulse to be ever more intense, generous, and fruitful, I also urge each particular Church to enter into a determined process of discernment, purification, and reform.” The parish is made up of each one of its members, and it needs the conversion of each one. What can you do to contribute your grain of sand to collaborate with the Lord’s mission? Continue your day with this in mind. 

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tổng kết ngày sống với tâm tình tạ ơn. Hôm nay, con đã có những cơ hội để học hỏi từ cả những điều làm con dễ chịu và khó chịu. Con nhớ lại những trải nghiệm của mình. Trong đó, con có sẵn sàng với những hành động của Chúa nơi con không? Con có mở lòng để phục vụ anh chị em mình chưa? Và liệu con có ý thức sống cộng tác với Chúa Giê-su trong sứ mạng của Ngài là giúp than nhân sống đức tin của họ không? Con quyết tâm với mục tiêu thăng tiến hơn kể từ giây phút này. Kính mừng Maria… 

WITH JESUS IN THE NIGHT

Be grateful for the ending of this day. There are opportunities to learn from the pleasant and the unpleasant. Bring to mind what you have experienced. Have you been available to God’s action in you? Were you open to serve you brothers and sisters? Do you live your day conscious of collaborating with Jesus in his mission to help others to live his faith? Aim for a goal to grow in from now on. Hail Mary. 

Kiểm tra tương tự

Chúa ơi, bây giờ con phải làm gì ?

  “Còn chúng tôi, chúng tôi phải làm gì?” (Lc3,10-18)   Trong đoạn Tin Mừng …

Món Quà Giáng Sinh – Suy tư Tin Mừng CN 4 Mùa Vọng năm C

  Giáng sinh là khoảng thời gian tuyệt vời nhất trong năm đối với phần …