Tông Đồ Cầu Nguyện, 16-05-2025

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/07/2025

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Thi hành Thánh Ý Chúa

Hôm nay, khi mừng lễ Đức Mẹ dưới tước hiệu Đức Mẹ Núi Camêlô, con khao khát thực hiện ý muốn của Chúa Cha, giống như xưa Mẹ đã dạy Chúa Giêsu như thế.

Xin Chúa ban cho con ơn phân định, để con có thể nhận ra tiếng Chúa và thực hiện ý Người.

Con tự hỏi đâu là những trở ngại trên con đường mở lòng và lắng nghe Lời Chúa, Lời ban sự sống?

Con tuyên xưng rằng: với Mẹ Maria, con xin dâng lên Chúa hành trình của con, cho sứ mệnh của Giáo hội và cho ý chỉ cầu nguyện của Đức Giáo hoàng và với Đức giám mục của con trong tháng này.

Con dâng Chúa lời cầu nguyện Dâng hiến trong sự hiệp thông cùng toàn thể Mạng lưới Cầu nguyện...

WITH JESUS IN THE MORNING

Fulfill His Will

On this day, as you celebrate the feast of Our Mother under the title of Our Lady of Mount Carmel, desire like her to fulfill the will of the Father, just as she taught Jesus to do.

Ask the Lord: Grant me the gift of discernment, so I may recognize Your voice and do Your will.

Reflect: What obstacles do I place in the way of opening my heart to truly listen to Your Word, the Word that leads me to life?

Say with confidence: With Mary, I offer you my journey, for the mission of the Church and for the prayer intentions of the Pope and my bishop this month.

Pray the Prayer of Offering in communion with the entire Prayer Network...

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Học cách phân định

Con dừng lại một chút và mở lòng ra để lắng nghe Thánh ý của Chúa.

ĐGH Phanxicô đã nhắc nhớ con rằng: “Để học cách sống, chúng ta phải học cách yêu thương, và vì thế cần phải phân định… Chúng ta thường không biết cách phân định vì chúng ta không hiểu rõ bản thân mình, và vì vậy chúng ta không biết mình thực sự muốn gì.”

Khi con xem xét lại ngày của mình, con tự hỏi: Những điều con mong muốn có thực sự phù hợp với ý muốn của Chúa hay không? Con đã yêu thương bao nhiêu ngày hôm nay?

Con kết thúc khoảnh khắc suy ngẫm này bằng cách dâng lên Người lời cầu nguyện với ý chỉ hàng tháng, cầu xin ân sủng để hiểu bản thân con sâu sắc hơn và phân định điều Chúa mong muốn nơi con —để con có thể được thúc đẩy; hoàn thành được ý muốn của Ngài bằng tình yêu và sự tin tưởng...

WITH JESUS DURING THE DAY

Learning to Discern

Pause for a moment and dispose your heart to listen to the Spirit of the Lord.

Pope Francis reminds you:

“To learn to live we must learn to love, and for this it is necessary to discern… Often we do not know how to discern because we do not know ourselves well enough, and so we do not know what we really want.”

As you review your day, ask yourself: Are the things I desire truly aligned with God’s will? How much have I loved today?

End this moment of reflection by praying the Monthly Prayer, asking for the grace to know yourself more deeply and to discern what God desires for you—so you may be moved to fulfill His will with love and trust...

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Phân định những gì con đã sống

Con bình tâm lại và nhận thức được sự hiện diện của Chúa. Con cầu xin Người ban ơn để có thể phân định những gì con đã sống hôm nay.

Con dành một chút thời gian để nhìn lại những quyết định trong hôm nay—đặc biệt là những quyết định đã đưa con đến gần Chúa và anh chị em. Tạ ơn Chúa đã soi sáng cho con đưa ra những quyết định đó.

Bây giờ con nhẹ nhàng nhớ lại những quyết định con đã đưa ra mà không cân nhắc xem chúng có thể làm tổn thương đến ai đó không. Con xin Chúa tha thứ cho những lần con sót phạm.

Lạy Chúa, vào ngày mai xin giúp con chỉ lựa chọn những gì Chúa mong muốn nơi con—đặc biệt là trong cách con đối xử với người khác.

Con kết thúc lời cầu nguyện hôm nay bằng cách lặp lại lời của Đức Maria:

“Xin Chúa thực hiện cho con theo lời Ngài.”

Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

You Discern What You Have Lived

Calm yourself, and become aware of God’s presence. Ask Him for the grace to discern what you have lived today.

Take a moment to recognize the decisions you made throughout the day—especially those that brought you closer to God and to your brothers and sisters. Be grateful for them.

Now gently bring to mind the decisions you made without considering whether they might hurt someone. Ask God for His forgiveness.

Pray: Lord, tomorrow help me to choose only what You desire for me—especially in how I relate to others.

End your prayer by echoing the words of Mary:

“May it be done to me according to Your Word.”

Hail Mary

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao. 


 

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 15-08-2025

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 15/08/2025 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Dâng tiếng hát cùng …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 14-08-2025

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 14/08/2025 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Tha thứ mà không …