TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/06/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Hôm nay là ngày Lễ kính Thánh Tâm Chúa Giêsu, một Trái Tim yêu thương con trên hết mọi sự. Trong bầu khí cầu nguyện, con cảm tạ Lòng Thương Xót của Chúa. “Nhưng một người lính lấy giáo đâm vào cạnh sườn Người. Tức thì, máu cùng nước chảy ra” (Ga 19, 31-37). Thánh Tâm chịu bị đâm thâu vì tình yêu, lấy thiện báo ác. Con muốn đáp lại ngày hôm nay như thế nào? Con nhìn ngắm vào gương mặt của những người xung quanh. Chúa Giêsu chờ đợi con nơi mỗi người họ. Con cầu xin ơn Chúa để yêu như Người đã yêu, và cộng tác với ý cầu nguyện của tháng từ ở bất cứ nơi nào con đang ở. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today is the feast of the Sacred Heart of Jesus, of that heart that loves you beyond all else. In this space of prayer, thank Him for His mercy. “But one soldier thrust his lance into his side, and immediately blood and water flowed out” (John 19:31-37). This divine Heart allowed itself to be pierced by love, repaying good for evil. How do you want to reciprocate this today? Look at the faces of those around you. Jesus awaits you in each of them. Ask for the grace to love as he loved and from wherever you are to collaborate with the intention of the month. Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Con tìm một nơi yên tĩnh để nghỉ nơi và tập trung lại vào chính mình. Thánh Tâm Chúa Giêsu rỉ máu khi đối mặt với sự tra tấn nhân danh cái cớ là muốn sửa lỗi điều gì đó. “Một hình thức tra tấn đôi khi được áp dụng bằng cách giam giữ trong một nhà tù có an ninh tối đa…đặc điểm chính của nó là không gì khác ngoài sự cô lập bên ngoài” (ĐGH Phanxicô). Có lẽ con thấy nó như một điều gì đó xa vời, nhưng mỗi lần con không cô lập anh chị em trong lòng mình, con đang giúp xóa bỏ hình phạt vô nhân đạo này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Find a quiet place to take a break and refocus yourself. The Jesus’ Heart bleeds in the face of torture carried out as punishment with the excuse of wanting to correct something. “A form of torture is sometimes that which is applied by confinement in maximum security prisons… its main characteristic is none other than external isolation” (Pope Francis). Perhaps you see it as something distant from you, but every time you do not isolate your brother or sister from your heart, you are helping to abolish this inhuman punishment.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Con đặt mình trước mặt Chúa để kết thúc ngày sống hôm nay. Nhìn lại ngày sống đã qua. Con nhận ra Chúa trong nhiều khoảnh khắc mà Người đã hổ trợ cho những quyết định của chúng con và khích lệ chúng con trong những hoạt động của mình. Tuy nhiên, có những lúc chúng con thấy chính mình mất phương hướng và mệt mỏi, bởi vì chúng con đã rời xa Chúa. Lạy Chúa, xin thương xót chúng con về những giây phút ấy. Ánh sáng của Chúa đồng hành cùng chúng con và ánh nhìn của Người như tình yêu của Chúa Cha không bao giờ rời bỏ chúng con. Bởi thế, chúng con tạ ơn Chúa. Xin làm cho chúng con biết lắng nghe lời mời gọi của Chúa “hãy đến với ta” để tìm được sự yên nghỉ đích thực trong Thánh Tâm Chúa. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
We put ourselves in your presence, Lord, to end our day. Take a look back at your day. We can recognize you in so many moments by supporting our decisions and encouraging us in our activites. However, at times we find ourselves disoriented or tired, because we have moved away from You, Lord: have mercy on us for those moments. Your light accompanies us and your gaze as a loving Father never leaves us. For this, we thank you. Make us listen to your invitation that says “come to me” to find true rest in your Heart. Hail Mary.