Tông Đồ Cầu Nguyện, 26-09-2025

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/09/2025

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Chúa Kitô ở trong con

Lạy Chúa, con dừng lại trong sự hiện diện của Ngài và dâng lời tạ ơn về ngày sống này, về những khoảnh khắc mà Chúa Giêsu đã đến gặp con trong thực tại thường ngày. Con hồi tâm lại với lời Chúa: “Còn anh em, anh em bảo Thầy là ai?” (Lc 9,20).

Chúa ơi, hôm nay con có thể làm chứng cho Chúa Kitô thế nào trong hoàn cảnh của con? Lời nói và hành động của con mở ra con đường cho người khác đến với Chúa, hay vô tình trở thành một rào cản?

Xin ban cho con ơn can đảm chấp nhận rằng ngay trong đời sống thường nhật, con đường Thập giá vẫn mang theo những thử thách. Xin cho con trung tín sống tình yêu trong các mối tương quan, kiên vững ngay cả khi gặp khó khăn.

Lạy Chúa, con dâng Ngài ngày mới hôm nay với tất cả tâm hồn con.

WITH JESUS IN THE MORNING

Christ in Me

Pause in God’s presence and give thanks for this day, for the moments in which Jesus meets you in your daily reality. Reflect on His question: “And you, who do you say that I am?” (Lk 9:20).

Consider how you can bear witness to Christ today in your circumstances. Are your actions and words opening the way for others, or are you unintentionally a barrier?

Ask for the grace to accept that even in ordinary life, the way of the Cross brings challenges. May you remain faithful to living a life of love in your relationships, persevering even in moments of difficulty.

Pray the Daily Offering Prayer.   

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Mẹ Maria – Con đường đến với Chúa

Lạy Chúa, con đặt mình trước nhan Ngài và chiêm ngắm Mẹ Maria, Đấng đã không ngần ngại mà thưa “xin vâng”, trở nên con đường mà qua đó Thiên Chúa đến với nhân loại.

Xin khơi dậy trong lòng con cũng ước muốn trở nên một nhịp cầu như thế, để qua đời sống con, Thiên Chúa có thể chạm đến những người khác.

Con nhớ lại lời Thánh Giáo hoàng Phaolô VI: “Mẹ của Chúa Giêsu rực sáng như dấu chỉ của niềm hy vọng và nguồn an ủi cho Dân Chúa còn đang lữ hành”. Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh để kiên nhẫn đồng hành với những ai đang kiếm tìm những dấu chỉ của hạnh phúc đích thực, và xin cho con biết dịu dàng dẫn họ về cùng Ngài.

Con dâng lên Chúa lời cầu nguyện của tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Mary, Path to God

Place yourself in the presence of the Lord and gaze upon Mary, who by her unwavering “yes” became the path through which God reaches humanity. Reflect on the desire to be a path yourself, allowing God to touch others through your life.

Remember the words of St. Paul VI: “The Mother of Jesus (…) shines as a sign of sure hope and consolation for the People of God still on their pilgrimage.”

Ask the Lord for the strength to walk patiently beside those searching for the signs that lead to true happiness, guiding them gently toward Him.

Pray the Prayer of the Month.

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Mở lòng đón nhận Tình Yêu Chúa

Lạy Chúa, con dừng lại giây phút này để hít thở sâu và đặt mình trong sự hiện diện của Chúa. Con tạ ơn Chúa vì một ngày đã qua, vì niềm vui, thử thách và những người Chúa đã gửi đến trên hành trình của con.

Xin ánh sáng của Ngài soi chiếu, giúp con nhìn nhận lại: hôm nay con đã mở lòng đón nhận tình yêu Chúa ở đâu, con đã có thể yêu nhiều hơn nữa ở nơi nào. Con nhớ lại những khoảnh khắc bình an, cũng như những lúc lòng con khép kín.

Lạy Chúa, xin tha thứ cho những phút giây con hờ hững hay ích kỷ. Xin ban ơn để ngày mai tâm hồn con biết đơn sơ, mở rộng và sẵn sàng phản chiếu tình yêu của Ngài giữa đời.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Open to God’s Love

Take a moment to breathe deeply and place yourself in the presence of the Lord. Give thanks for the day that has passed—for the joys, the challenges, and the people He placed along your path.

Ask for His light to guide your reflection: Where were you open to His love today? Where could you have loved more? Recall the moments of peace and those times you closed your heart.

Ask forgiveness for the moments of indifference or selfishness, and pray that tomorrow your heart may be simple, open, and capable of reflecting God’s love in the world.

Our Father….

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 09-12-2025

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/12/2025 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Gặp gỡ anh chị …

Manna: Không phải hư mất (Thứ Ba Tuần 2 Mùa Vọng – Mt 18,12-14)

✠Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu. Mt 18,12-14 12 Khi ấy, Đức Giê-su …