Tông Đồ Cầu Nguyện, 28-06-2024

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/06/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Khao khát

Con thức dậy và tạ ơn Chúa về cơ hội mới để sống yêu thương.

Tin Mừng kể cho chúng con biết về cuộc gặp gỡ của một người bệnh phong với Chúa Giêsu: “Thưa Ngài, nếu Ngài muốn, Ngài có thể làm cho tôi được sạch” (Mt 8, 1-4). Câu trả lời của Chúa Giêsu, “Tôi muốn, anh sạch đi.”, chỉ cho chúng ta thấy sự sẵn lòng của Ngài để chữa lành, cũng như lòng trắc ẩn của Ngài chạm vào người đàn ông, phá vỡ những kiêng kỵ của xã hội với một người phong hủi bị gạt ra ngoài lề xã hội.

Tuy nhiên, biết bao lần con đã: “để dung hòa những tính toán ích kỷ của con hoặc những quy luật bên trong của nỗi sợ hãi, mà không can dự quá nhiều vào nỗi đau khổ của người khác” (ĐGH. Phanxicô)

Con để bản thân được thôi thúc bởi thái độ của Chúa Giêsu để đối diện với ngày sống của mình.

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Desire

Wake up and thank God for this new opportunity to love.

The Gospel tells us about the encounter of a leper with Jesus: “Lord, if you wish, you can make me clean” (Mt 8:1-4). Jesus’ response, “I will, be clean”, shows us his willingness to heal, and also his compassion in touching the man, breaking the social taboos that marginalized lepers.

Yet how often we, “in order to reconcile the calculations of our selfishness or the inner laws of our fears, do not involve ourselves too much in the sufferings of others” (Pope Francis).

We let ourselves be inspired by the attitude of Jesus to face our days.

Pray the prayer of offering for the intention of the month.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Lòng trắc ẩn

Con dừng lại trong ngày sống để tiếp tục suy ngẫm về Tin Mừng hôm nay.

Lời cầu xin tha thiết của người phong hủi không gì khác ngoài một lời cầu nguyện từ tận cõi lòng. ĐGH Phanxicô suy tư về lòng trắc ẩn mà người đàn ông đau ốm được thức tỉnh bởi Chúa Giêsu: “Trước lời cầu nguyện khiêm nhường và tín thác này, Chúa Giêsu đáp lại với một thái độ sâu sắc của lý trí: lòng trắc ẩn. Lòng trắc ẩn là một từ hoàn toàn mang nghĩa ‘đau khổ với người khác’.”

Con dành ra ít phút để đánh giá xem con đã làm thế nào với lòng trắc ẩn của mình cho người khác và đâu là nơi lòng trắc ẩn trong con có thể lớn lên?

Con dâng lời cầu nguyện theo ý nguyện của tháng, cho những người di dân để họ có thể tìm thấy được lòng trắc ẩn nơi những quốc gia đón tiếp họ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Compassion

We pause in our day to continue meditating on today’s Gospel.

The leper’s plea is nothing other than a prayer from the heart. Pope Francis reflects on the compassion that the sick man awakens in Jesus: “To this humble and trusting prayer, Jesus responds with a profound attitude of mind: compassion. Compassion is a very profound word that means ‘to suffer with another’.”

Let us take the moment to evaluate how wer are doing with our compassion for others, where can we grow?

Pray the prayer of the month for those who migrate so that they may find compassion in their host countries.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khóc cùng người khóc

Khép lại ngày sống hôm nay, con biết ơn về những trải nghiệm con đã có được, những cuộc gặp gỡ, những nơi chốn, công việc và nghỉ ngơi.

Con suy ngẫm theo Tin Mừng ngày hôm nay: Làm thế nào con thể hiện lòng thương xót và trắc ẩn của Chúa Giêsu trong những mối tương quan với người khác, đặc biệt là những người bị loại trừ và bị gạt ra ngoài lề xã hội?

Có lĩnh vực nào trong cuộc sống mà con cần tìm kiếm sự thanh tẩy và chữa lành của Chúa Giêsu, giống như người phong cùi không?

Xin Chúa ban cho con ân sủng của lòng trắc ẩn và can đảm, để con biết dùng tình yêu và lòng thương xót mà đến gần những ai bị gạt ra ngoài lề xã hội và những ai đang thiếu thốn như Ngài đã làm.

Lạy Cha chúng con….

WITH JESUS IN THE NIGHT

Suffering with others

Closing the day, we are grateful for what we have experienced today, the encounters, the places, the work and the breaks.

Let us reflect on following today’s Gospel: How can we show the mercy and compassion of Jesus in our relationships with others, especially those who are rejected or marginalized?

Are there areas in our lives where we need to seek Jesus’ cleansing and healing, just like the leper?

We ask the Lord for the grace of compassion and the courage to approach the marginalized and needy with the same love and mercy as Jesus did.

Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


 

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 21-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Tràn đầy Thần …

Mến Yêu Hằng Ngày, 21-12-2024

MẾN YÊU HẰNG NGÀY Thứ 7, 21-12-2024 (Lc 1,39-45) Hồi ấy, bà Ma-ri-a vội vã …