CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con bắt đầu ngày mới hôm nay trong tâm tình cảm tạ và suy ngẫm về cách Chúa Giê-su bước đến với chúng con qua mỗi ngày sống, mặc dù Ngài luôn bị từ chối vì muốn trở nên bạn hữu với chúng con. “Ông không phải là con bác thợ sao?” (Mt 13,55). Đôi khi, chúng con quên mất rằng phép màu thường xảy ra nơi những khoảnh khắc bình thường trong cuộc sống. Lạy Cha, xin cho con biết sẵn sàng tâm hồn mình và tìm kiếm Chúa Giê-su hiện diện trong cuộc sống qua mọi người xung quanh con. Lạy Mẹ Maria, xin ở bên con hôm nay. Con xin dâng lời cầu nguyện cho các phong trào và các nhóm trong Giáo Hội. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
Start by giving thanks for this day that has been given to you, and contemplate on how Jesus, who was rejected because he wanted to be one’s neighbor, approaches us every day. “Is he not the carpenter’s son?” (Matthew 13:54-58). Sometimes we forget that miracles happen in the most common places of life. Ready your heart and search to discover Jesus present in daily life as our brothers or sisters. Ask Mary to be with you in your day and offer it through your hands for Church groups and movements. Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Vào ngày đầu tiên của tháng 5 này, con dành một ít phút nghỉ ngơi để nhận ra sự hiện diện của Chúa và cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH trong tháng này, là “Chúng ta hãy cầu nguyện cho các phong trào và các nhóm trong Giáo Hội, mỗi ngày có thể tái khám phá sứ mạng loan báo Tin Mừng của họ, biết dùng các đặc sủng riêng để phục vụ cho những nhu cầu của thế giới”. Con lặp lại điều này trong tâm trí mình, cảm nhận mình được mời gọi vào lời cầu nguyện chung này. Lạy Chúa, xin ban ân sủng cho con để con biết, lắng nghe và vâng theo ý của Chúa trong ơn gọi mà Ngài đã ban cho chúng con, là trở nên Ki-tô hữu loan báo Tin Mừng cho mọi người.
WITH JESUS DURING THE DAY
At the start of this month of May, I give myself a moment of rest being conscience of the presence of the Lord and praying for the Pope’s intention of the month that he gives to us. “We pray so that Church movements and groups rediscover each day their mission of evengelization putting their charisms at the service of the needs of the world.” I take a second to repeat this to myself, feeling involved in this petition, and asking for the grace to know, listen, and accept the will of God this month around the call that He makes to us as baptized people to evangelize together with others.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Chúa ơi, con cảm tạ Chúa vì ngày hôm nay. Xin tha thứ cho con những lúc con chưa nhận định đúng về giá trị của anh chị em xung quanh mình. Nhưng cuối cùng thì, con là ai mà lại phán xét người khác? Liệu rằng con có nghĩ rằng mình hơn những người khác không? Lạy Chúa, xin giúp con nhận ra được giá trị của việc lắng nghe và biết dành ưu tiên cho người khác. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Lord, thank you for this day. Forgive me for the times that I have not given the correct value to those around me. At the end of everything, who am I to judge? Do I believe that I have some extra merit? Help me to redisover the value of listening and knowing to give priority to others. Hail Mary.