TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/12/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Thừa nhận sự nhỏ bé
Ngày mới gõ cửa, con thức dậy với tấm lòng biết ơn vềnhững người mà Chúa đã đặt để trong cuộc đời con, những người dẫn dắt con đến với tình yêu. “Mọi thế hệsẽ khen tôi diễm phúc” (Lc 1, 46). Đức Maria nhận ra sự nhỏ bé cũng như sự cao cả trong sứ mạng của mình. Lạy Chúa, xin hãy dạy con biết khiêm nhường trongviệc phục vụ, ghi nhớ mọi điều tốt đẹp và nhận ra rằngniềm vui đích thực là được chào đón Thánh Tử củaChúa. Con sống ngày hôm nay, cầu nguyện cho ngườikhuyết tật để họ có thể đóng vai trò tích cực trong xãhội. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
Acknowledging smallness
This morning, rise with a grateful heart for the people God put in your life who lead you to love. “All generations will call me blessed” (Lk 1:46-56). Mary recognizes her littleness and the greatness of her mission. Teach me, Lord, to be humble in the service I do, and to remember the good that I postpone and to realize that true joy is in welcoming your Son. Live this day, praying for people with disabilities so that they can play an active role in society. Our Father
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Bao gồm anh em
Con dừng lại một chút và nghỉ ngơi với Chúa, lắngnghe những gì Đức Thánh Cha Phanxicô nói. “Trongnhững năm gần đây, nhận thức về phẩm giá của mỗingười đã phát triển, dẫn đến những lựa chọn can đảmủng hộ sự hòa nhập của những người đang sống vớinhững hạn chế về thể chất và/hoặc tinh thần. Tuynhiên trên thực tế, ở cấp độ văn hóa, vẫn còn quánhiều biểu hiện trái ngược với định hướng này. Cónhững thái độ bác bỏ, do ái kỷ và tinh thần vị lợi, dẫnđến việc gạt bỏ ra ngoài lề xã hội, mà không xem xétrằng, sự yếu đuối và mỏng giòn chắc chắn thuộc vềtất cả mọi người.”
WITH JESUS DURING THE DAY
Include the brethren
Pause for a moment and rest with the Lord, as you listen to what Pope Francis has to say. “In recent years, awareness of the dignity of every person has grown, leading to courageous choices in favor of the inclusion of those living with physical and/or mental limitations. At the cultural level, however, there are still too many expressions that in fact contradict this orientation. There are attitudes of rejection that, because of a narcissistic and utilitarian mentality, lead to marginalization, without considering that, inevitably, frailty belongs to everyone.”
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Trái tim truyền giáo
Một ngày nữa dần khép lại, con hồi tâm và nhớ lại tấtcả những gì mình đã trải qua ngày hôm nay. Con đãđược lãnh nhận những ơn gì vào hôm nay? Con đáp lạilời mời gọi của Chúa như thế nào trong mọi biến cố. Con có nhận ra rằng lòng thương xót của Chúa Giêsu làdành cho chính con không? Con có sẵn sàng giúp đỡnhững người anh chị em đang cần sự lắng nghe, sựđồng hành và sự giúp đỡ của con không? Giờ đây, con xin phó thác mọi sự cho lòng thương xót Chúa, và ngàymai, xin cho trái tim con ngày một giống trái tim nhânhậu của Chúa Giêsu hơn. Con cầu nguyện theo ý chỉcủa tháng trước khi nghỉ ngơi. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Missionary heart
Take in all that you have experienced today and prepare to close the day. What do you have to thank the Fatherfor? Look at how your heart has responded to the Lord today in every event. Did you make the compassion of Jesus your own? Were you available to the brother or sister who needed your listening, your company, your help? Leave everything now in the divine mercy and ask for the compassionate heart of Jesus for tomorrow. Pray for the intention of the month before resting. Hail Mary.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao