Tông Đồ Cầu Nguyện, 06-05-2024

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06/05/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Ngày cầu nguyện hàng tháng cho Thượng Hội Đồng

Thần Khí sự thật

Vào ngày đầu tuần này, xin cho con biết sống theo những lời Chúa Giêsu dạy trong bài Tin Mừng hôm nay: “Khi Đấng Bảo Trợ đến, Đấng mà Thầy sẽ sai đến với anh em từ nơi Chúa Cha, Người là Thần Khí sự thật phát xuất từ Chúa Cha, Người sẽ làm chứng về Thầy.” (Ga 15,26)

Đức Thánh Cha nói rằng “Chúa Thánh Thần, Đấng khiến chúng ta hành động, mời gọi chúng ta đừng bao giờ đánh mất sự tự tin, niềm tin và luôn bắt đầu lại. Sau mỗi lần vấp ngã hãy đứng dậy. Chúa Thánh Thần sẽ nắm lấy tay bạn và cho bạn lòng can đảm.”

Lạy Chúa Thánh Thần là Đấng Bảo Trợ của con, Thần Khí của sự thật, xin cho mọi hành động của con có thể làm chứng cho Thần Khí đang ngự trong con. Con có nhận ra những ân sủng của Chúa Thánh Thần trong đời sống hằng ngày của con không? Con có vững tin khi gặp phải khó khăn không?

Con xin dâng lời cầu xin theo ý cầu nguyện của tháng này.

WITH JESUS IN THE MORNING

Monthly day of prayer for the Synod

Spirit of truth

On this first day of the week, allow yourself to be accompanied by the words of Jesus in today’s Gospel: “But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me”. The Pope tells us that “the Holy Spirit, who makes us react, invites us to never lose confidence, faith, and to always start again. After every fall, get up! He takes you by the hand and gives you courage.

Ask the Paraclete, the Spirit of truth, that your actions may bear witness to this Spirit of truth that dwells in you. How have you experienced his action in your daily life? Do you maintain your confidence even in the midst of difficulties?

End your prayer by praying the prayer of offering.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Chúa Thánh Thần soi sáng

Con chuẩn bị tinh thần để vui mừng gặp Chúa. Xin cho con nhận biết sự hiện diện và những lời mời gọi của Đấng Bảo Trợ trong cuộc sống của con, Đấng thúc đẩy con sống cuộc đời trọn vẹn.

Con cầu nguyện theo ý cầu nguyện của tháng, như lời ĐTC Phanxicô nói, Chúa Thánh Thần có thể soi sáng những con đường “gặp gỡ giữa tất cả các nền văn hóa đích thực và quan trọng, nhờ vào sự trao đổi qua lại những món quà của chính họ trong không gian ánh sáng đã được mở ra bởi Tình yêu của Thiên Chúa dành cho mọi loài thụ tạo”.

Chúa Thánh Thần là động lực thúc đẩy sứ mạng của Giáo hội, ban sức mạnh cho Giáo hội để kiên trì làm chứng và nhiệt thành loan báo niềm vui từ việc gặp gỡ Chúa Giêsu. Lạy Chúa Thánh Thần, xin Ngài thương nâng đỡ cho các chủng sinh đang trải qua hành trình đào luyện.

WITH JESUS DURING THE DAY

Inspiring Holy Spirit

Prepare yourself to joyfully encounter the Lord. Become aware of the The Holy Paracletes presence and invitations in your life who ecourages you to live in fullness.

Pray the prayer of the month that, as Pope Francis tells us, the Holy Spirit may inspire paths of “encounter between all authentic and vital cultures, thanks to the reciprocal exchange of their own gifts in the space of light that has been opened by God’s love for all his creatures”.

The Divine Spirit is the driving force behind the Church’s mission, empowering her to steadfastly bear witness and fervently proclaim the joy born from encountering Jesus. Pray to the Holy Spirit for seminarians undergoing their formative journey.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Niềm vui chung

Khi mặt trời đã lặn cũng là lúc con nghỉ ngơi, tạm gác lại những khó khăn trong ngày và suy ngẫm về mọi niềm vui được sẻ chia. Con tạ ơn Chúa vì tất cả những điều tốt đẹp con đã nhận được và những điều tốt đẹp con có thể làm cho người khác. Mọi thứ đều là món quà từ Chúa và tất cả những điều con làm được đều nhờ bởi sự linh hứng của Chúa Thánh Thần. Lạy Chúa, con cầu xin ơn tha thứ cho những khoảnh khắc trong ngày mà con không để mình được Chúa dẫn dắt và bị nỗi buồn, lòng chán nản hay phàn nàn lấn át.

Xin cho sức mạnh chữa lành của Chúa Thánh Thần ôm lấy con, bao bọc con bằng tình yêu dịu dàng của Ngài, để ngày mai con biết yêu thương và phục vụ trong mọi sự.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Shared joys

When the sun has gone down, it is time to rest, to take a break from the difficulties of the day and reflect on all the joys shared. Give thanks for all the good you have received and the good you were able to do for others. Everything is a gift from the Father and even your work is an inspiration from the Holy Spirit, the animator. Ask forgiveness for the moments of the day when you did not allow yourself to be led by the Lord and were overcome by sadness, discouragement or complaint.

Let the healing power of the Good Spirit embrace you and envelop you with the tenderness of his love, preparing you for tomorrow to be able to “love and serve in all things”.

Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 26-12-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/12/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​  Lòng trung thành …

Mến Yêu Hằng Ngày, 26-12-2024

MẾN YÊU HẰNG NGÀY Thứ 5, 26-12-2024 (Mt 10,17-22) “Hãy coi chừng người đời. Họ …