Tông Đồ Cầu Nguyện, 16-04-2024

 

   TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/04/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Bánh sự sống

Con mở lòng đón nhận ngày mới để sống trong sự sẵn sàng và hân hoan nơi mọi điều Chúa ban cho. “Vì bánh Thiên Chúa ban là bánh từ trời xuống, bánh đem lại sự sống cho thế gian.” (Ga 6,30-35). Bánh của Thiên Chúa chính là Chúa Giêsu đến để nuôi dưỡng và nâng đỡ con người.

Lạy Chúa, xin cho con biết trở nên lương thực cho tha nhân giống như Người. Nguyện cho những cử chỉ và lời nói của con có thể mang lại sức sống, khích lệ anh chị em trên hành trình của họ. Xin Chúa nâng đỡ niềm hy vọng và ủi an anh chị em con trong sứ mạng của họ.

Con dâng lên Chúa tất cả những gì con có và hầu mong phẩm giá và sự phong phú nơi người nữ được nhìn nhận trong mọi nền văn hóa. Xin cho họ nhận được tình yêu và ân sủng của Chúa, vì điều đó sẽ nâng đỡ họ.

WITH JESUS IN THE MORNING

The Bread of Life

Open your heart to this new day and be ready to live it with availability and joy in all that the Lord offers you. “For the bread of God is the bread that comes down from heaven and gives life to the world” (Jn 6:30-35). The bread of God is Jesus who comes to be nourishment, to sustain our vital impulse.

Desire to be food for others. That your gestures and your words may give life, encouraging your brothers and sisters on their journey. May you sustain their hope and encourage them in their mission.

Offer the Lord all you have, so that the dignity and richness of women may be recognized in all cultures. Pray that they receive God’s love and grace, for it will sustain them.

Prayer of offering.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Những người nữ noi gương Mẹ Maria

Con nghỉ ngơi đôi chút, làm chậm lại sự tất bật trong ngày. Con nhớ lại những gì mình đã trải qua cho đến lúc này. ĐTC nhắn nhủ rằng: “Đức Trinh Nữ Maria quan trọng hơn các Tông đồ, giám mục, phó tế và linh mục. Phụ nữ trong Giáo hội cũng quan trọng như các giám mục và linh mục; chúng ta nên cố gắng làm thế nào để điều đó rõ ràng hơn.” (ĐTC Phanxicô).

Ước mong những cử chỉ của con cũng giống như Mẹ Maria, người phụ nữ và người mẹ, luôn chào đón anh chị em mình và sẵn sàng trở nên nguồn nuôi dưỡng cho cuộc sống của họ.

Con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ hàng tháng cho phụ nữ… cho những người nữ thánh hiến, cho những người phụ nữ làm việc chuyên nghiệp… cho tất cả họ, trong tất cả vẻ đẹp và sự phong phú nữ tính của họ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Women in the style of Mary

Take a break, slowing down the rush of your day. Bring to your heart all you have experinced so far. The Pope tells us: “The Virgin Mary was more important than the Apostles, bishops, deacons and priests. Women in the Church are just as important as bishops and priests; how should we try to make that more explicit” (Pope Francis).

May your gestures be similar to those of Mary, woman and mother, welcoming your brothers and sisters and being nourishment for their lives.

Pray for the monthly prayer for women… for consecrated women, for women who work professionally… for all of them, in all the beauty and richness of their femininity.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Nâng đỡ người khác

Con tìm một nơi yên tĩnh để kết thúc ngày sống và tạ ơn Chúa vì những món quà con đã nhận được. Con cảm tạ Chúa vì sự hiện diện của Ngài trong ngày sống, vì cách Ngài an ủi và nâng đỡ con.

Con nhìn ngắm những cuộc gặp gỡ với anh chị em của mình. Con đã nuôi dưỡng những mối tương quan đó chưa? Những cử chỉ của con có nâng đỡ trái tim họ không? Ngày mai con có thể làm gì khác đi để yêu thương anh chị em nhiều hơn?

Con dâng lên Chúa những giây phút còn lại trong ngày sống để cầu nguyện cho tất cả phụ nữ trên thế giới. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Nurturing others

Find a quiet place to end your day and give thanks for the gifts you have received. Thank the Lord for his presence in your day, for his way of comforting, for being nourishment that sustains.

Bring to your heart the encounters you had with your brothers and sisters. Have you been nourishment for them? Have your gestures nourished their hearts? What could you do differently tomorrow to love others more?

Offer the rest of your day for all the women of the world. Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 20-11-2024

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 20/11/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Tất cả là hồng …

Mến Yêu Hằng Ngày, 20-11-2024

MẾN YÊU HẰNG NGÀY Thứ 4, 20-11-2024 (Lc 19,11-28) Khi dân chúng đang nghe những …