TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/05/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Quà tặng sự sống
Hôm nay, trong Lễ Trọng Mình và Máu Chúa Kitô, con biết ơn Chúa Giêsu vì Người vẫn ở lại với con như lương thực làm sống động cuộc sống của con. Con nhận được bao nhiêu điều tốt đẹp trong món quà tình yêu này!
“Bí tích Thánh Thể mang cho chúng ta tình yêu trung thành của Chúa Cha, Đấng chữa lành tình trạng mồ côi của chúng ta. Thánh Thể mang đến cho chúng ta tình yêu của Chúa Giêsu, Đấng đã biến đổi ngôi mộ từ điểm đến thành điểm khởi hành, và cũng là Đấng có thể thay đổi cuộc đời chúng ta. Ngài thông truyền cho chúng ta tình yêu của Chúa Thánh Thần, Đấng an ủi, bởi vì Ngài không bao giờ bỏ mặc ai một mình, và Ngài chữa lành những vết thương” (ĐTC Phanxicô). Làm thế nào con có thể trở thành tấm bánh được bẻ ra cho người khác, nuôi dưỡng người khác?
Con dâng lời nguyện cho các chủng sinh trong quá trình đào tạo để việc đào tạo của họ luôn giúp họ trở thành lương thực sống động cho những ai đang khao khát tình yêu, tình bạn và một đôi tai biết lắng nghe.
WITH JESUS IN THE MORNING
Gift of life
Today, with the Solemnity of the Body and Blood of Christ, we are grateful that Jesus remains with us in such a simple way as food that animates our lives. How much good we receive in this gift of love!
“The Eucharist brings us the faithful love of the Father, who heals our orphanhood. It gives us the love of Jesus, who transformed a tomb from a point of arrival into a point of departure, and who in the same way can change our lives. He communicates to us the love of the Holy Spirit, who consoles, because he never leaves anyone alone, and heals wounds” (Pope Francis). How can we grow to be bread broken for others, that nourishes other?
Pray the Offertory Prayer for seminarians in formation so that their formation may always help them to be living food for those who are thirsty for love, companionship and a listening ear.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Có Chúa Giêsu đồng hành
Con làm điều này trên đường đi gặp Chúa Giêsu. Con hít một hơi thật sâu, làm dịu suy nghĩ và trái tim của con.
Con suy ngẫm… trong ngày con sống, những trải nghiệm mang lại cho con sự sống và những trải nghiệm khác khiến con rời xa cuộc sống của Chúa, đây là thời điểm mà con có thể xem lại cách con phản ứng với từng trải nghiệm đó. Con để mình được truyền cảm hứng bởi những lời này: “Chúa bước đi bên cạnh con, Ngài lắng nghe những mối quan tâm của con, và vào một thời điểm nào đó, Ngài nói điều gì đó với con. Chúa thích nghe con nói, hiểu rõ con và đưa ra những câu trả lời đúng đắn cho những mối quan tâm của con” (ĐGH Phanxicô). Những lời này nói gì với cuộc sống của con hôm nay?
Con tiếp tục các hoạt động của mình bằng cách đặt Chúa Giêsu trở lại trung tâm, đổi mới niềm tin tưởng của con rằng Ngài sẽ đồng hành với con.
Con cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng.
WITH JESUS DURING THE DAY
Accompanied by Jesus
Do this on the way to meet Jesus. Take a deep breath, Quiet your thoughts and your heart.
Meditate… in the course of the day you live experiences that give you life and others that take you away from the life of Christ, this is the moment in which you can review the way in which you responded to each one of them. Let yourself be inspired by these words: “The Lord walks beside us, […] he listens to our concerns, he knows them, and at a certain moment he says something to us. The Lord likes to hear you speak, to understand you well and to give the right answers to your concerns” (Pope Francis). What do these words say to your life today?
Continue your activities by putting Jesus back at the center, renew your trust that he accompanies you.
Pray the prayer intention of the month.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Ngày với Chúa
Con dừng lại những hoạt động trong ngày, dành một chút tĩnh lặng, tách mình ra khỏi các hoạt động và thói quen. Con lắng nghe trái tim đang hoạt động như thế nào, những niềm vui và lo lắng của ngày hôm nay. Điều gì khiến con biết ơn nhất?
Con xem lại một ngày thật cẩn thận và cho phép trái tim con lên tiếng về những kỷ niệm đang hiện lên trong tâm trí. Con tạ ơn Chúa, cầu xin ơn tha thứ và dâng hiến những gì con là và con có để bắt đầu một ngày mới vào ngày mai.
Con cầu nguyện với Kinh Lạy Cha cho những người trong sự đào luyện đời sống tu trì, để giai đoạn này có thể giúp họ củng cố sự phát triển nhân bản và thiêng liêng, đời sống cộng đoàn và sự cộng tác của họ trong sứ mạng của Chúa Kitô.
Lạy Cha chúng con….
WITH JESUS IN THE NIGHT
The day with the Lord
Stop the day’s progress, take a moment of silence and separate yourself from the activities and routine. Check in with how your heart is doing, the joys and worries of today. What is it that you are most grateful for?
Review the day carefully and allow your heart to speak in the memories that come to mind. Thank the Lord, ask for forgiveness and offer what you are and have to begin a new day tomorrow.
Pray an Our Father for those in formation for religious life, that this stage may help them to strengthen their human and spiritual development, their life in community and collaboration in the mission of Christ.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.