Tông Đồ Cầu Nguyện, 09-09-2023

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/09/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Một bình minh mới là khởi đầu của một lời hứa mới. Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã giải thoát con khỏi những ràng buộc không cần thiết làm mất đi nhân tính của con. Ngài là một người tự do đích thực dạy con tìm kiếm sự cân bằng giữa lề luật và lòng thương xót đối với anh chị em mình. Chúa nhắc nhở rằng: “Con Người làm chủ ngày sa-bát.” (Lc 6,1-5). Trong ngày hôm nay, con xin cầu nguyện cho những người bị tước đoạt mất sự tự do. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

The law and love.
A new dawn is the beginning of a new promise. Jesus frees us from unnecessary ties that dehumanize us. He is the free man who teaches us to seek the balance between obedience to rule and mercy towards our brothers and sisters. Jesus reminds us that The Son of man owns the Sabbath”. Lk 6:1-5. On this day, pray for those deprived of liberty. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Trong tâm tình ngày hôm nay, ĐTC Phanxicô nhắc nhở: “Sự tự do đích thực, nghĩa là tự do trong Chúa Kitô, không tìm tư lợi, nhưng được tình yêu hướng dẫn và được thể hiện trong việc phục vụ người khác. Chúng ta sẽ thực sự tự do khi chúng ta yêu thương và tự do phục vụ những người xung quanh, đặc biệt là những người nghèo khổ”. Con có cảm thấy tự do với sự tự do Chúa Kitô ban cho không? Con tìm kiếm điều gì với sự tự do của mình? Hôm nay con quyết tâm dấn thân không mệt mỏi để tìm kiếm sự giải thoát cho anh chị em con khỏi mọi xiềng xích trói buộc họ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Understanding. 
In this reflection, Pope Francis reminds us that true freedom – freedom in Christ – does not seek self-interest, but is guided by love and expressed in service to others. We are truly free when we love and freely serve those around us, in a particular way the poor.” Do I feel free with the freedom of Christ? What do I seek with my freedom? Do I feel that my freedom is a gift and an instrument of God? Commit yourself today to the tireless search for the liberation of your brothers and sisters from all the chains that bind them.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Tạ ơn Chúa vì một ngày đã trôi qua. Con nhìn lại cách mình khởi đầu và kết thúc ngày sống này. Con đã sống hiến thân và sẵn sàng cho thánh ý của Chúa chưa? Con có chú ý để mọi việc con làm hài hòa với ý chỉ cầu nguyện mà ĐTC trao phó cho Mạng lưới cầu nguyện? Con đã dâng ngày sống và mọi hoạt động lên Chúa? Con nhìn lại cách con sống sứ vụ của mình trong Mạng lưới cầu nguyện và viết ra một mục tiêu để con thêm sẵn sàng hơn cho sứ mạng của Chúa Kitô. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lạy Chúa, con khép lại một ngày của mình với ý thức rằng con đã sống ngày hôm nay với một Người Cha Nhân Lành đồng hành cùng con, Đấng mời gọi con trở thành anh em với mọi người, đặc biệt với những người ở bên lề xã hội. Hôm nay con có quan tâm đến những người cần đến con không? Chúa mời gọi con lắng nghe và trân trọng anh chị em mình. Lạy Cha, xin tha thứ nếu con đã không trung thành với lời mời gọi của Chúa, và xin chữa lành cho những trái tim mà con đã làm tổn thương trong ngày hôm nay. Xin giúp con ngày mai biết coi mọi người như là những người con cái, anh em với nhau trong Chúa Kitô – Người Trưởng Tử. Kính mừng Maria…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 29-11-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/11/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Lời Hằng Sống …

Mến Yêu Hằng Ngày, 29-11-2024

MẾN YÊU HẰNG NGÀY Thứ 6, 29-11-2024 (Lc 21,29-33) Đức Giê-su kể cho các môn …