[4] Archivum Romanum Societatis Jesu, Jap.Sin 85 f.125r-174r.
[5] Cõ lẽ Antonio d’Amaral có họ hàng với Gaspar d’Amaral.
[6] Archivum Romanum Societatis Jesu, Jap.Sin 85 f.136r, 139v, 137r, 140, 142v, 145r, 154, 159r.
[7] Biblioteca da Ajuda, Jesuitas na Asia, Códice 49.V.31, f.215-263v.
[8] Real Academia de la Historia de Madrid, Jesuitas, Legojo 21 bis, Fasc, 16, f.31-37r.
[9] Những chữ có dấu – đã được ghi đúng hơn tài liệu 1632
[10] Real Academia de la Historia de Madrid, Jesuitas, Legojo 21 bis, Fasc, 16, f.31rv.
[11] Ibid, f.35v
[12] Ibid, f.36-37r
[13] Coi: Augustin de Backer, Bibliothèque des Ecrivains de la Compagnie de Jésus, quyển I, Paris 1869, tr.121 – Carlos Sommervoguel, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus, Nouvelle édition, Louvain 1960 cột số 261-262 – D.Barbosa Machado, Bibliotheca Lusitana, quyển II, Lisbõa, 1747, tr.331-332 – E.Teixeira, Macou e sua diocese VII, Padres da diocese de Macau, 1967 tr.548.
[14] “(…) aliorum etiam “jusdem” Societatis Patrum laboribus sum usus praecipuè P.Gasparia de Amaral et P.Antonii Barbosa qui ambo suum composuerant dictionarium ille à lingua Annamitica incipiens hic à lusitana, sed immatura vterque morte nobis ereptus est” (A.De Rhodes, Dictionarium annamiticum, lusitanum, et latinum, Rome 1651, lời tựa)
[15] D.Barbosa Machado, Bibliotheca Lusitana, quyển I, Lisbõa, 1741 tr.214-215.
[16] J.F.Schutte, El “Archivo del Japón”, Madrid 1964 tr.14-74.
[17] Bento Thiện, Lịch sử nước Annam, trong Archivum Romanum Societatis Jesu, Jap.Sin 81, f.254r-259v. Tập lịch sử này dài 12 trang viết nhỏ li ti trong khổ 19*28cm.