Tông Đồ Cầu Nguyện, 11-12-2023

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/12/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Ngày cầu nguyện cho Sức khoẻ Tinh thần. 
Con chào đón ngày mới hôm nay với một trái tim rộng mở. Hôm nay là ngày cầu nguyện cho Sức khoẻ Tinh thần trong tháng. Trong Lời Chúa hôm nay, những người bạn của người bại liệt đã nỗ lực hết sức để đưa anh đến trước Chúa Giê-su: “họ lên mái nhà, dỡ ngói ra, thả người ấy cùng với cái giường xuống ngay chính giữa, trước mặt Đức Giê-su” (Lc 5,19). Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh để cùng đồng hành với những người khiếm khuyết do sức khoẻ tinh thần gây ra. Xin giúp con biết phá bỏ sự kỳ thị và làm cho Giáo Hội cởi mở đón chào họ hơn. Chúa Giê-su muốn tất cả mọi người có thể tự do bước vào Giáo Hội của Người, được yêu thương và được chấp nhận. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

“Monthly day of prayer for Mental Health
I welcome today with an open heart. Today is the monthly day of prayer for mental health. In today’s Gospel the friends of man who lived with a disability went to great lengths to bring him before Jesus: “they went up on the roof and lowered him … in front of Jesus.”” Give us the fortitude to accompany those who have disability caused by a serious mental illness. Help us to break down the stigma and make the church more open and welcoming. Jesus wants everyone to be able to freely enter his Church and be accepted and loved. Our Father…”

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Trong tháng này, Đức Giáo Hoàng mời gọi con cầu nguyện cho những người khuyết tật, và hôm nay là ngày cầu nguyện cho sức khoẻ tinh thần hằng tháng. Đường Con Tim mời gọi con bước vào sứ mạng của lòng thương xót. Những người bị khiếm khuyết vì bệnh tâm thần nghiêm trọng thường bị xem là “khác người”, và bị đẩy ra ngoài lề xã hội. Khi nói về những người khuyết tật, ĐTC Phanxicô đã luôn nhắc nhở con rằng đừng gọi “họ” nữa mà nên thay bằng “chúng ta”. Con cầu xin ân sủng từ lòng thương xót của Chúa để mang sự chữa lành đến cho những người khuyết tật đang sống quanh con.

WITH JESUS DURING THE DAY

This month Pope Francis asks us to pray for persons with disabilities and today is the monthly day of prayer for mental health. The Way of the Heart calls us to a mission of compassion. People who have a disability because of a serious mental illness are often viewed as the “other” and pushed to the margins. When speaking about people with a disability Pope Francis has reminded us “to speak no longer about “them”, but rather about “us”. We pray for the grace of God’s compassion to bring healing to those of us who live with a disability.

— ∞  +  ∞ —

Hãy an lòng. Chúa đang ở gần. 
Hôm nay là ngày cầu nguyện hằng tháng cho sức khỏe tinh thần và trong tháng này, ĐGH Phanxicô mời gọi con cầu nguyện để người khuyết tật được trở thành trung tâm mà xã hội cần để ý. Con tạ ơn vì thời gian này những nhu cầu cần thiết của con đã được quan tâm và đáp ứng. Tuy nhiên, khi con gặp một người khuyết tật, đặc biệt là một người khuyết tật do bệnh tâm thần nặng gây ra, con có xem trọng và dành cho họ sự chú ý hay không? Trong ngày mai, xin Chúa giúp con làm việc để giảm bớt nỗi đau khổ nơi những người khuyết tật đang sống với chúng con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Be still. God is near. Today is the monthly day of prayer for mental health and this month Pope Francis asks us to pray that people living with disabilities be at the center of attention in society. I am thankful for the times today when my needs were attended to and met . Yet, when I encountered a person who has a disability, particularly a person who has a disability caused by severe mental illness, did I value them and give them attention? Tomorrow, help me work to relieve the suffering of those of us who live with a disability. Hail Mary…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Tông Đồ Cầu Nguyện, 19-04-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/04/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​Của ăn và …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 18-04-2024

     TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 18/04/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG ​Bánh Hằng …