TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 13/05/2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Can đảm để phục vụ
Trong tháng này ĐTC mời gọi con cầu nguyện cho việc huấn luyện các tu sĩ và chủng sinh. Hôm nay cũng là ngày cầu nguyện cho sức khỏe tinh thần.
Bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu nói rằng “Ở thế gian, anh em sẽ gặp khó khăn, nhưng can đảm lên, Thầy đã thắng thế gian.” (Ga 16,33) Con có thể đối mặt với những thử thách và bận tâm về sức khỏe tinh thần với sự can đảm, biết rằng Chúa Giêsu luôn thấu hiểu con.
Con dâng lời cầu nguyện cho các tu sĩ và chủng sinh được huấn luyện với kiến thức và hiểu biết sâu sắc để họ tự tin với việc mục vụ tha nhân đang gặp vấn đề về bệnh tinh thần.
Con kết thúc với lời nguyện dâng mình.
WITH JESUS IN THE MORNING
Courage to minister
This month the Pope asks us to pray for the formation of religious and seminarians. Today is also the monthly day of prayer for mental health.
In today’s Gospel Christ tell us “In the world you will have trouble, but take courage, I have conquered the world.” We can face mental health challenges and troubles with courage, knowing that Christ understands.
We pray that seminarians and religious are provided with the knowledge and insight that allow them to confidently minister to people who are troubled with a mental illness.
We conclude with the Offering Prayer…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Phục vụ từ chính mỗi người
Hôm nay là ngày cầu nguyện hàng tháng cho sức khỏe tinh thần, và ĐTC mời gọi con cầu nguyện cho việc huấn luyện của các tu sĩ và chủng sinh.
Đường Con Tim mời gọi việc dâng hiến cuộc sống của mỗi người cho Chúa. Bất kể những yếu đuối và thử thách về sức khỏe tinh thần, cuộc sống của con vẫn trở nên hữu ích cho tha nhân. Sống trong thách thức của sức khỏe tinh thần có thể giúp con hiểu biết sâu sắc về đau khổ, lòng khiêm tốn, lòng thương xót, tình huynh đệ và yêu thương.
Lạy Chúa, con cầu nguyện xin cho các tu sĩ, chủng sinh và tất cả mỗi người, biết nhận ra những thử thách sức khỏe tinh thần của riêng mỗi người và dùng những hiểu biết sâu sắc để phục vụ tha nhân.
Con cầu nguyện theo ý chỉ tháng này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Serving from who we are
Today is the monthly day of prayer for mental health and this month the Pope asks us to pray for the formation of religious and seminarians.
The Way of the Heart invites us to offer our lives along with him. Despite our weakness and mental health challenges, our life is useful to others. Living with a mental health challenge can give us unique insights into suffering, humility, compassion, friendship, and love.
May religious and seminarians, and all of us, recognize our own mental health challenges and use our insights to serve others.
We pray the Monthly Prayer…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊ–SU BUỔI TỐI
Hãy yên lòng, Chúa đang ở gần bên
Hôm nay là ngày cầu nguyện hàng tháng cho sức khỏe tinh thần, và Đức Thánh Cha mời gọi lời cầu nguyện cho việc huấn luyện của các tu sĩ và chủng sinh. Con cảm tạ Chúa vì các tu sĩ cùng các chủng sinh nhân lành và thánh thiện đang hiến dâng cuộc sống mình để phục vụ Giáo Hội. Các ngài đang sống trong chương trình huấn luyện đều đang đối mặt những thách thức về sức khỏe tinh thần hầu có thể lớn mạnh với những hỗ trợ thích hợp.
Lạy Chúa, xin thương tha thứ khi con đã khiến cho những thử thách về sức khỏe tinh thần trở nên khó nhằn hơn.
Vào ngày mai, xin Chúa giúp con biết hỗ trợ những người đang gặp khó khăn về sức khỏe tinh thần để họ nhận được sự chăm sóc thay vì phải âm thầm chịu đựng.
Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Be still. God is near.
Today is the monthly day of prayer for mental health and this month the Pope asks us to pray for the formation of religious and seminarians. I thank God for the good and holy religious and seminarians who are giving their lives in service to the Church. Those in formation who are facing mental health challenges can thrive with the appropriate support.
Forgive me for when I have contributed to the stigma surrounding mental health challenges.
Tomorrow, help me to support those who are experiencing mental health challenges receive affirming care, rather than suffer silently.
Hail Mary…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao