Tông Đồ Cầu Nguyện, 06-08-2024

 

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06/08/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

ánh sáng nơi tối tăm 
Hôm nay lễ Chúa biến hình, con tạ ơn Chúa Ngàiđã tin tưởng mời gọi con sống sứ mệnh Của Ngàimột cách sáng ngời. Lời Chúa vang vọng trongcon: “Rồi Người biến đổi hình dạng trước mắt các ông. Y phục Người trở nên rực rỡ, trắng tinh, không thợnàotrần gian giặt trắng được như vậy.” (Mc 9,2-10) 
Con thinh lặng suy ngẫm về sự biến hình của Chúa. Đức tin biến đổi cử chỉ, lời nói cách nhìn của con về người khác không? Nhiều anh chị em đang phải chịuđựng sự bất công bởi những người lẽ ra phải tạođiều kiện cho một đời sống hội tốt hơn. Con thểlàm để giúp đỡ anh chị em mình? Chúa ơi, xin biếnđổi con để con lòng thao thức muốn đem ánh sángcủa Chúa đến nơi tối tăm của sự thờ ơ, buồn tuyệtvọng
Con xin dâng ngày sống của mình để cầu nguyện chonhững người đang đau khổ, tuyệt vọng.

WITH JESUS IN THE MORNING

To be light in the darkness
On this feast of the transfiguration, the Lord calls us to live out his mission in a luminous way. Be grateful for his trust. Today, we receive your Word anew: “He was transfigured before them. His clothes became dazzling white”. Mk 9:2-10. 
Take a moment of silence to reflect on the transfiguation. Does faith transfigure your gestures, your words, your way of thinking and seeing others? We shoud want to bring the Lord’s light where there is darkness of indifference, sadness and despair. Many of your brothers and sisters suffer injustice at the hands of those who should be creating conditions for a dignified social life. What can you do concretely to help them?
Offer your day by praying the prayer of offering for them.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Ánh sáng hy vọng 
Con dành thời gian nghỉ ngơi tạ ơn Chúa. Con nhìnlại mình cảm nhận cảm xúc của con. Từ sáng đến giờcon đã sống như thế nào? Con muốn tiếp tục ngày sốngcủa mình như thể nào? Nhiệm vụ của tháng này
ĐTC Phanxicô nói rằng: “Tìm kiếm công ích bằng cáchlàm những việc nhỏ, những việc rất nhỏ, từng chútmột…, nhưng việc đó đã được thực hiện. Làm chính trị quan trọng: chính trị nhỏ chính trị lớn. Trong Giáohội nhiều người Công giáo đã làm chính trị trongsạch, tốt đẹp.” Làm cách nào để con thể mang ánhsáng hy vọng đến xung quanh mình
Con cầu nguyện theo ý chỉ của tháng

WITH JESUS DURING THE DAY

Light of hope
Take a break and give thanks to the Lord. Become aware of how you are… how did you get here and how do you want to continue your day? What is the mission of this month? 
Francis told us that “To seek the common good by working in small things, very small things, little by little…, but it is done. Doing politics is important: small politics and big politics. In the Church there are many Catholics who have done clean, good politics.” How can you bring a light of hope around you?
Pray the prayer of the month.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Dưới ánh nhìn của Chúa 
Con dành giây phút vào đêm tĩnh lặng này để hồi tâmvề những kinh nghiệm con đã trong lòng. Con đãnhận được những ơn lành nào? Con đã sử dụng nhữngơn Chúa ban như thể nào
Giờ đây, trong thinh lặng, con nhìn lên Chúa thưachuyện cùng Ngài. Con cố gắng nhìn nhận lại nhữngviệc con làm chưa đẹp lòng Chúa quyết tâm trở nêntốt hơn vào ngày mai. Chúa ơi, xin tha thứ cho nhữnglúc con không đặt Ngài làm trung tâm trong những suynghĩ, lời nói hay cử chỉ của con, vậy gây tổnthương làm buồn lòng anh chị em
Con tạ ơn Chúa con thể nhận ra những lỗi lầm củamình, học hỏi từ chúng bắt đầu lại, được đổi mớitrong sứ mệnh của con. Con xin dâng lên Chúa mọiđiều con được trải nghiệm trong ngày hôm nay cầunguyện theo ý chỉ của tháng này
Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Under your gaze
As evening falls, take some time to review your experiences with your heart. What gifts have you received?.. How did you give the gifts you have to others?
Take a moment to speak to the Lord in silence. Work on seeing what you did wrong and improving tomorrow. Ask the Lord for forgiveness if you did not reflect His love to some people, or if you said or thought something hurtful.
Know that you can always begin anew—that is the wonder of the Church. Each of us can recognize our mistakes, learn from them, and start afresh, renewed in our mission. Offer the Lord everything you have experienced today and pray for the intention of this month. 
Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

Kiểm tra tương tự

Mến Yêu Hằng Ngày, 26-11-2024

MẾN YÊU HẰNG NGÀY Thứ 3, 26-11-2024 (Lc 21,5-11)  Nhân có mấy người nói về …

Tông Đồ Cầu Nguyện, 24-11-2024

  TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 24/11/2024 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG Một tầm nhìn …