TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26.3
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, con xin dừng lại đôi phút để chiêm ngắm ánh mắt đầy yêu thương của Cha. Ngày hôm nay, xin ban cho con dư tràn tình yêu của Cha và xin Chúa Thánh Thánh Thần hướng dẫn con trở thành một người rao giảng Tin Mừng của Cha trong cuộc sống hằng ngày. Xin dâng lên Cha mọi việc làm và những vui buồn của con trong ngày hôm nay. Nguyện xin Chúa Thánh Thần mở rộng trái tim con để con nhận ra những nhu cầu của tha nhân, đặc biệt là cho con hiệp thông cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, I pause to consider your loving gaze. Fill me with your love today and may your Spirit guide me as a missionary in my everyday life. I offer you my works, joys and sufferings this day. May the Holy Spirit open my heart to the needs of others, especially the Pope’s monthly intentions. [Hail Mary]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Phúc Âm là Tin Mừng tràn đầy niềm hân hoan lan tỏa, vì Phúc Âm chứa đựng và mang đến một cuộc sống mới.” (ĐGH. Phanxicô) Lạy Chúa, xin ban cho con dư tràn niềm vui giữa những khó khăn của cuộc sống này.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.” (Pope Francis) Fill me with joy, Lord, in the midst of any suffering.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi mặt trời khuất bóng và mặt trăng chiếu tỏa, con hồi tâm nhìn lại một ngày đã qua. Con đã sống trong niềm hân hoan lan tỏa cho mọi người chưa? Điều gì ngăn cản con sống niềm vui Tin Mừng? Ngày mai, con quyết tâm để Chúa Thánh Thần hướng dẫn trong tất cả những lời nói và việc làm của con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As the sun sets and the moon rises, I reflect on the day that has ended. Was I filled with contagious joy? What prevented me from always living with the joy of the Gospel? Tomorrow, I resolve to call upon the Holy Spirit for guidance and clarity in all that I say and do. [Our Father]