TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25-10
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con bắt đầu ngày mới với tấm lòng biết ơn. Tạ ơn Cha vì những người bạn và những thành viên trong gia đình con, vì con được trở thành một phần trong gia đình tuyệt vời của Cha chính là Giáo Hội. Ngày hôm nay xin Cha giúp con phục hồi vết thương trong quá khứ và chữa lành những người đã chịu tổn thương vì con bằng bất kì hình thức nào. Con xin dâng Cha ngày hôm nay cùng với Mạng Lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng và ý chỉ của Ngài để cầu nguyện cho các tu sĩ nam nữ biết khơi dậy tính năng động nhiệt thành của mình và biết hiện diện giữa những người nghèo khổ, những người bị gạt ra bên lề xã hội và những người thấp cổ bé miệng. Kính Mừng Maria….
WITH JESUS IN THE MORNING
Father, I begin this day in gratitude, thank you for my friends and family members. Thank you for being part of your great family, the Church. Help me this day to mend past hurts and to heal old wounds among those I have hurt in any way. I offer you this day, together with the Pope’s Worldwide Prayer Network, for the Holy Father’s intention, that consecrated religious men and women may bestir themselves, and be present among the poor, the marginalized, and those who have no voice. [Hail Mary]
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU
“Họ sẽ chia rẽ nhau: Cha chống lại con trai, con trai chống lại cha, mẹ chống lại con gái, con gái chống lại mẹ, mẹ chồng chống lại nàng dâu, nàng dâu chống lại mẹ chồng.” (Lc 12,53) Chúng ta đừng sợ hãi khi cảm thấy cô đơn trên con đường cùng với Chúa Giêsu. Chúng ta không thể thay đổi con người và nhiều tình huống nằm ngoài tầm kiểm soát. Nhưng chúng ta có thể thay đổi chính mình và luôn cho đi tình yêu của chúng ta. Xin cho chúng con tin tưởng rằng thời điểm sẽ đến khi những ảnh hưởng tích cực của chúng con sẽ đem lại thành quả tốt đẹp trên những người chúng con yêu thương.
WITH JESUS IN THE AFTERNOON
“A father will be divided against his son and a son against his father, a mother against her daughter and a daughter against her mother, a mother-in-law against her daughter-in-law and a daughter-in-law against her mother-in-law.” (Luke 12:53) Let us not be afraid when it seems that we are alone in the walk with Christ. We cannot change people and many situations are beyond our control. But we can change ourselves and always offer our love. Let us trust that the time will come when our influence will reflect positively on those we love.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con lắng đọng trong sự yên tĩnh cuối ngày để nhìn lại lương tâm của con. Lạy Chúa, Ngài ở đâu trong mọi khoảnh khắc mỗi ngày của con? Con có đáp trả lại ngay khi nghe tiếng Chúa không? Hay con ngoảnh mặt làm ngơ trước thánh ý Chúa? Xin tha thứ cho con Chúa ơi. Xin giúp con biết cởi mở hơn với những lời thúc giục dịu dàng của Người trong suốt ngày sống của con. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I pause in silence at the end of this day to examine my conscience. Where were you, Lord, in my everyday circumstances? Did I respond to your voice when I heard it? Or did I close my ears to your will? Forgive me, Lord and help me to be more open to your gentle promptings throughout the day. [Hail Mary]
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao